French idiom : Se prendre un râteau – LEARN FRENCH IN 3 MINUTES

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 Reçois 3 cadeaux pour améliorer ton français

Ils te permettront de dépasser un blocage. Paniquer ou ne pas comprendre quand quelqu’un te parle en français 🤯.

Ils sont gratuits et sans engagement 🙏.

Laisse ton prénom et ton email pour recevoir tes cadeaux ⬇️

C’est gratuit et tu pourras te désinscrire à tout moment 🙏

French idiom : Se prendre un râteau – LEARN FRENCH IN 3 MINUTES

Transcript de la vidéo

Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien et que vous passez une belle journée. Bienvenue dans cette vidéo où nous allons voir une expression française en quelques minutes.

Aujourd’hui, nous allons voir l’expression se prendre un râteau.

Littéralement, se prendre un râteau, ça signifie qu’on prend un râteau, vous voyez, c’est un outil qu’on utilise dans le jardin, souvent, pour ramasser les feuilles, on se le prend dans la tête.

Et cette expression, elle vient bien, justement, de cette image. Vous l’avez peut-être déjà vu dans des dessins animés, c’est un peu un gag récurrent.

Quelqu’un qui marche et qui va marcher sur une partie du râteau qui est au sol, et le râteau se lève et il percute la tête de la personne.

Bien sûr, cette expression familière, on l’emploie surtout au sens figuré.

Se prendre un râteau, ça signifie qu’on a essayé de séduire quelqu’un, mais que nous ne sommes pas arrivés à nos fins. La personne ne s’est pas laissé séduire, elle nous a mis un stop. Elle n’est pas intéressée par nous.

On se prend un râteau. C’est un peu la même douleur. Sauf que ce n’est pas une douleur physique, mais c’est une douleur au cœur.

Ça fait mal de se prendre un râteau. Je vais vous donner deux mises en contexte pour que vous compreniez bien.

Par exemple, si je marche dans la rue et qu’un garçon vient me parler et me demande mon numéro de téléphone et que je lui dis non merci, je ne suis pas intéressée, je suis déjà en couple. Il va dire qu’il s’est pris un râteau et moi, je lui ai mis un râteau.

Voici une autre histoire que j’ai lue sur Internet. C’est un garçon qui a été chez sa coiffeuse pour se faire couper les cheveux et ils rigolaient bien ensemble. Donc, au moment de partir, il lui a proposé d’aller boire un verre.

Il l’a invité à prendre un verre et elle lui a répondu qu’elle sortait d’une très longue relation, qu’elle n’avait pas envie de commencer à voir d’autres garçons.

Donc il écrit sur Internet, qu’il s’est pris un râteau de sa coiffeuse.

Souvent, quand on se prend un râteau, c’est parce qu’on ne plaît pas vraiment à l’autre personne, donc elle va un peu dire des excuses, par exemple, je préfère qu’on reste amis, je ne veux pas gâcher notre amitié.

Si c’est quelqu’un que vous connaissez. Ou alors, comme je vous le disais dire, je sors d’une relation ou je suis en couple. Même si parfois, ce n’est pas vrai.

Voilà, c’est fini pour cette petite expression familière se prendre un râteau.

J’espère que cette vidéo vous a plu et surtout, que vous ne vous prendrez pas un râteau de la personne qui vous plaît.

Je vous souhaite une très, très belle journée et surtout, n’oubliez-pas si vous avez aimé la vidéo, mettez un like et surtout si vous n’êtes pas encore abonné, abonnez-vous et activez la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos.

Je vous dis à très, très vite.

Partager cet article
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Mes cours de français 🇫🇷

Cours de dialogue pour progresser en français

Booste ta compréhension en français 🚀

40 conversations + fiches pour comprendre le français parlé au quotidien.

Tu comprends le français parlé à l'école ou dans les films mais tu paniques quand tu as une vraie conversation avec un natif francophone 😱 ?

Travaille ta compréhension orale avec 40 dialogues de la vie quotidienne en France (+ fiches de vocabulaire + quiz de compréhension).

Chaque mois, un nouveau dialogue est ajouté.

45 minutes de conversation avec Elisabeth

Booste ton expression orale en français 🚀

45 minutes de conversation en français avec moi (+ document de travail)

Tu veux pratiquer ton expression orale en français, gagner en fluidité et en confiance ? Réserve une session de conversation privée avec moi.

Plus qu'une simple conversation, je t'accompagne dans ta progression...

À la fin de chaque session, je t'envoie une fiche récapitulative en PDF avec tes fautes et les corrections.

90 jours pour progresser en français

90 jours d'exercices pour progresser simplement en français

90 jours pour progresser en français grâce à ton quotidien.

Ce carnet te guidera tout au long de tes journées pour améliorer ton français en 15 minutes par jour.

Articles qui pourraient t'intéresser

man showing distress
Argot
Mathieu

“Relou” – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot “Relou” Le mot “relou” est le verlan du mot “lourd”. On peut employer “Relou” pour parler d’une situation ou d’une personne. On utilise “relou” pour désigner quelque chose de déplaisant, d’ennuyeux, qui n’est pas agréable. 🖼

Definition beauf en français
Argot
Mathieu

“Beauf” – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot “Beauf” Le mot “beauf” a deux sens. Il désigne le beau-frère de quelqu’un dans un langage très familier (c’est mon beauf = c’est mon beau-frère), et il désigne également quelqu’un qui n’est pas très distingué, qui

Definition chialer en français
Argot
Mathieu

“Chialer” – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot “chialer” On utilise le mot “chialer” comme le mot “pleurer”. Ils veulent dire la même chose. On dira “je chiale, tu chiales, il chiale, nous chialons, vous chialez, ils chialent”. On l’utilise généralement pour se moquer

Vidéos qui pourraient t'intéresser

en_USEnglish
Retour en haut