4 FRENCH IDIOMS about EYES 👀🇫🇷

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 Reçois 3 cadeaux pour améliorer ton français

Ils te permettront de dépasser un blocage. Paniquer ou ne pas comprendre quand quelqu’un te parle en français 🤯.

Ils sont gratuits et sans engagement 🙏.

Laisse ton prénom et ton email pour recevoir tes cadeaux ⬇️

C’est gratuit et tu pourras te désinscrire à tout moment 🙏

4 FRENCH IDIOMS about EYES 👀🇫🇷

Transcript

Bonjour tout le monde, bienvenue dans cette nouvelle vidéo de Français.

Aujourd’hui, nous allons voir ensemble quatre expressions qui parlent des yeux en français.

Je sais que vous aimez beaucoup apprendre de nouvelles expressions. Aujourd’hui, nous allons en voir quatre qui sont liées directement aux yeux.

La première, on me l’a demandé en commentaire, c’est tout simplement “mon œil”. C’est une expression familière, à utiliser plutôt avec des amis, avec votre famille, avec des collègues dont vous êtes proches.

J’allais oublier avant de commencer. S’il vous plaît, mettez un “j’aime” à la vidéo. Ça me montre que vous soutenez mon travail et ma chaîne. C’est vraiment très important pour moi.

Alors mon œil. Souvent c’est accompagné de ce geste. Mon œil. Vous posez votre doigt juste ici. Mon œil.

Cette expression, elle est un peu ironique, donc, elle n’est pas à prendre au premier degré, ça signifie : “mais bien sûr !”

Vous voulez montrer que vous ne croyez pas ce que vous dit quelqu’un. Vous ne croyez pas ce que vous dit la personne avec qui vous parlez.

Vous ne croyez pas ce qu’elle affirme. Vous n’êtes pas bête. Vous n’êtes pas crédule. Vous savez que c’est faux. Qu’elle ment. Voici une mise en contexte. Je pense que vous allez tout de suite comprendre.

Laura a une grande maison à Paris et une Ferrari. Et elle me dit qu’elle gagne le salaire minimum. Mon œil ! Comme je vous disais, on va l’utiliser pour montrer qu’on ne croit pas à quelque chose. Pour nous, c’est faux.

Deuxième expression qui n’est pas vraiment familière, c’est plutôt du langage courant, neutre. Cette expression, c’est “avoir les yeux plus gros que le ventre”.

Cette expression, on l’utilise pour dire qu’on a pris plus à manger, on a commandé par exemple plus à manger que ce qu’on peut réellement faire entrer dans notre ventre, dans notre estomac.

On avait l’impression, par exemple, qu’on avait très faim. Et au final, on a eu les yeux plus gros que notre ventre. J’ai commandé trois burgers parce que j’avais très faim et je n’ai pu en manger qu’un seul. J’ai eu les yeux plus gros que le ventre.

Troisième expression qui relève aussi du langage plutôt neutre, plutôt courant. C’est “faire quelque chose les yeux fermés”. Quand on fait quelque chose les yeux fermés, ça signifie qu’on est capable de faire quelque chose de manière automatique.

Même avec les yeux fermés, on pourrait le faire, on ne réfléchit pas, on n’a pas d’hésitation. Je pourrais changer la roue de ma voiture les yeux fermés. On peut aussi utiliser les yeux fermés pour dire qu’on a toute confiance en quelqu’un ou en quelque chose. Je lui fais confiance les yeux fermés.

Donc cette personne a toute ma confiance. Par exemple, je peux dire je confie ma fille à sa nounou les yeux fermés. Elle a toute ma confiance.

Et enfin, la quatrième expression que nous allons voir aujourd’hui est une expression familière, donc à nouveau à utiliser plutôt avec vos proches. C’est “taper dans l’œil”. Taper… Frapper. C’est comme si quelque chose ou quelqu’un percute l’œil. Vous pouvez le dire pour un objet ou pour une personne.

On l’utilise pour dire que quelqu’un ou quelque chose nous a beaucoup plu.

Une robe dans cette boutique m’a tapé dans l’œil. Je pense que je vais l’acheter. Cette robe vous a beaucoup plu, vous avez flashé dessus, on peut aussi dire en français.

C’est aussi une expression familière, mais c’est un synonyme de taper dans l’œil.

Ce garçon m’a vraiment tapé dans l’œil. Je vais l’inviter à prendre un verre. Vous avez été séduite par ce garçon, par son apparence. Il vous a plu.

Voilà, c’est terminé pour aujourd’hui. J’espère que ces expressions vous ont plu.

On a vu deux familières et deux plutôt en langage courant pour que vous puissiez vraiment élargir, enrichir votre vocabulaire.

Si cette vidéo qui vous a plu, bien sûr, mettez un j’aime et surtout, abonnez-vous et activez la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos.

Je vous dis à très vite.

Partager cet article
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Mes cours de français 🇫🇷

Cours de dialogue pour progresser en français

Booste ta compréhension en français 🚀

40 conversations + fiches pour comprendre le français parlé au quotidien.

Tu comprends le français parlé à l'école ou dans les films mais tu paniques quand tu as une vraie conversation avec un natif francophone 😱 ?

Travaille ta compréhension orale avec 40 dialogues de la vie quotidienne en France (+ fiches de vocabulaire + quiz de compréhension).

Chaque mois, un nouveau dialogue est ajouté.

45 minutes de conversation avec Elisabeth

Booste ton expression orale en français 🚀

45 minutes de conversation en français avec moi (+ document de travail)

Tu veux pratiquer ton expression orale en français, gagner en fluidité et en confiance ? Réserve une session de conversation privée avec moi.

Plus qu'une simple conversation, je t'accompagne dans ta progression...

À la fin de chaque session, je t'envoie une fiche récapitulative en PDF avec tes fautes et les corrections.

90 jours pour progresser en français

90 jours d'exercices pour progresser simplement en français

90 jours pour progresser en français grâce à ton quotidien.

Ce carnet te guidera tout au long de tes journées pour améliorer ton français en 15 minutes par jour.

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Un coup dur

Transcript de la vidéo Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien, je vous retrouve pour une nouvelle vidéo dans le format une expression française en quelques minutes avant de commencer, pensez à activer les sous titres en français

blur bread bun burger
Argot
Mathieu

“Avoir la dalle” – Définition, prononciation en français

📖 Définition de l’expression “Avoir la dalle “ “Avoir la dalle” signifie simplement avoir faim, avoir envie de manger quelque chose. On peut dire qu’on a “vraiment la dalle” pour accentuer l’effet et dire qu’on a vraiment très faim. 🖼

50 mots d'argot en français
Argot
Mathieu

50 mots d’argot en français avec des exemples (maj 2023)

L’argot est une forme de langage familier et populaire utilisée par des groupes sociaux spécifiques en France. Il s’agit la plupart du temps de jeunes, mais ce n’est pas toujours le cas. On utilise souvent des mots ou des expressions

Vidéos qui pourraient t'intéresser

en_USEnglish
Retour en haut