HOW TO USE « PLUTÔT » IN FRENCH? 🥵🇫🇷

Image illustration Elisabeth newsletter

💌 Ma méthode pour passer un cap en français

Entre ton email ci-dessous pour t’inscrire à ma newsletter et recevoir des conseils pour passer un cap en français. 

🔔 Tu pourras te désinscrire à tout moment.

HOW TO USE « PLUTÔT » IN FRENCH? 🥵🇫🇷

Transcript

En français, on utilise l’adverbe « plutôt », « plutôt », dans différents cas.

Nous allons voir aujourd’hui ce qu’il peut signifier, comment on peut l’utiliser et surtout, nous allons voir des mises en contexte pour vous aider à mieux comprendre et pour que vous aussi vous puissiez utiliser très facilement cet adverbe.

Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de Français. J’espère que vous êtes en forme et que vous êtes prêts à progresser en français.

🚀 Transforme ta compréhension du français EN 15 MINUTES PAR JOUR​

60 dialogues pour booster ta compréhension du français 🇫🇷

Aujourd’hui, nous allons parler de l’adverbe plutôt. Avant de commencer, n’oubliez pas, s’il vous plaît, de mettre un j’aime à la vidéo. Vous savez que c’est très important pour moi. C’est important pour moi que vous souteniez ma chaîne et mon travail.

Nous allons voir deux contextes où vous pouvez utiliser cet adverbe. Commençons avec le premier. En français, on utilise « plutôt » pour indiquer un choix, pour indiquer une préférence.

On l’utilise pour montrer sa préférence pour quelque chose ou pour quelqu’un, par rapport à une autre personne ou par rapport à une autre chose. Vous préférez ça plutôt que ça.

Plutôt va alors créer une opposition entre deux choses ou deux personnes. Ça va introduire une préférence, quelque chose qui nous plaît plus. Ou encore on va introduire une chose qu’on conseille à quelqu’un.

Tu devrais plutôt faire ça que ça. On vous conseille de préférer une certaine chose plutôt qu’une autre.

Plutôt, on peut l’utiliser en début ou en milieu de phrase, en fonction du contexte. Nous allons voir ensemble plusieurs mises en contexte pour vous aider à bien comprendre.

Tu veux un yaourt à la fraise ou à la vanille ? Plutôt à la vanille s’il te plaît.

Vous indiquez grâce à plutôt que vous préférez le yaourt à la vanille.

Tu es plutôt glace à la pistache ou glace au chocolat ? Plutôt glace à la pistache. Allons à la mer ce week-end plutôt que de rester à Paris. Ici, vous introduisez quelque chose, une activité que vous préféreriez faire ce week-end.

Vous avez plutôt envie d’aller à la mer que de rester à Paris.

Plutôt que de regarder la télévision toute la journée, tu ne veux pas aller te promener ?

Vous voyez, ici on a mis « plutôt » devant la chose qu’on ne devrait pas faire en réalité. Plutôt que de, on pourrait essayer le remplacer par à la place de.

Passons à la deuxième utilisation de l’adverbe « plutôt ».

Plutôt, vous pouvez aussi l’employer juste devant un adjectif pour le souligner, pour accentuer cet adjectif. Dans ce cas-ci, plutôt devient un synonyme d’assez.

Assez dans le sens, suffisamment pas dans le sens stop. Donc c’est assez dans le sens suffisamment. Ce gâteau est plutôt bon. Ce gâteau est assez bon.

Je suis plutôt content de mon résultat à cet examen de français. Ça veut dire que vous êtes assez content, vous êtes assez satisfait.

Thibault est plutôt gentil. Pourquoi tu n’irais pas boire un verre avec lui ?

À nouveau, ici, on veut souligner que cette personne est assez gentille.

Voilà, c’est déjà terminé pour aujourd’hui. J’espère que cette petite vidéo vous a plu, que vous avez un peu mieux compris comment utiliser l’adverbe « plutôt » en français.

Si c’est le cas, mettez un like, mettez un j’aime et surtout, abonnez-vous à la chaîne et activez la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos.

Je vous dis à bientôt.

🚀 Transforme ta compréhension du français EN 15 MINUTES PAR JOUR​

60 dialogues pour booster ta compréhension du français 🇫🇷

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

blur bread bun burger
Argot
Mathieu

« Avoir la dalle » – Définition, prononciation en français

📖 Définition de l’expression « Avoir la dalle «  « Avoir la dalle » signifie simplement avoir faim, avoir envie de manger quelque chose. On peut dire qu’on a « vraiment la dalle » pour accentuer l’effet et dire qu’on a vraiment très faim. 🖼

woman writing on a notebook beside teacup and tablet computer
Conseils
Mathieu

Le niveau A1 en français (+ exemples et conseils)

Quand on dit que quelqu’un a le niveau A1 en français, cela veut dire qu’il est débutant dans l’apprentissage de la langue. À ce niveau, les étudiants en français sont capables de comprendre et d’utiliser des expressions basiques et quotidiennes.

Vidéos qui pourraient t'intéresser

1 heure de vraies conversations en français
Vidéos

1 hour REAL French conversations 🇫🇷 (with subtitles)

Transcript Bonjour tout le monde, Je vous retrouve aujourd’hui avec Mathieu. Nous allons faire ensemble des dialogues. Nous allons discuter ensemble aujourd’hui. J’ai préparé des questions avec une dizaine de thèmes que nous allons aborder ensemble. Mathieu ne connaît pas

Vidéos

JE RÉPONDS À VOS COMMENTAIRES (PARTIE 1) 🇫🇷

Dans cette vidéo je réponds aux commentaires que vous m’avez laissé sous mes vidéos. N’hésitez pas à en laisser d’autres si vous avez des questions pour mieux apprendre le français 🙂 Transcript de la vidéo Bonjour à toutes et tous.

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut