CHEZ ou AU ? Ne fais plus cette erreur en français. (FR/EN subtitles) #frenchgrammar

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours de français

Pour une durée limitée, récupère une réduction de 30% sur tous mes cours en t’inscrivant à la newsletter Hellofrench.

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

C’est gratuit et tu pourras te désinscrire très simplement 🙏

CHEZ ou AU ? Ne fais plus cette erreur en français. (FR/EN subtitles) #frenchgrammar

Transcription de la vidéo “Chez ou au coiffeur”

Est-ce que tu dis « Je vais au coiffeur » ou est-ce que tu dis « Je vais au dentiste » ?

Et bien c’est une erreur. Confondre « au » et « chez » en français est une erreur très fréquente dans le choix de la préposition.

C’est une erreur que même beaucoup de francophones font.

Dans cette vidéo, je vais t’expliquer la règle pour que tu ne confondes plus, que tu n’hésites plus entre « chez » et « au ».

D’un côté, nous avons la préposition « à » et ses dérivées. D’un autre côté, nous avons « chez ».

Vous devez utiliser « chez » pour introduire des personnes, un prénom ou un nom de métier, par exemple. Pour introduire un lieu comme un commerce, par exemple.

Vous devez utiliser « à la » pour introduire un lieu féminin, « au » pour introduire un lieu, un commerce masculin et « aux » pour introduire un lieu masculin ou féminin pluriel.

Je vais donc dire je vais chez le coiffeur, mais je vais au salon de coiffure. Je vais chez le poissonnier mais je vais à la poissonnerie.

Je vais chez le docteur. Je vais au cabinet médical.

Je vais chez le dentiste. Je vais au cabinet dentaire.

Vous direz aussi « Je vais au cinéma. », « Je vais au parc. » Et à l’inverse, vous direz « J’ai rendez-vous chez des amis. » Parce que ce sont des personnes.

On se retrouve chez Henri.

Télécharge la fiche d’exercice dans la description de la vidéo pour te tester sur cette leçon.

🚀 Transforme ta compréhension du français en 15 minutes par jour

🇫🇷 Ma nouvelle méthode d’apprentissage basée sur des dialogues du quotidien

Découvre une approche innovante de la maîtrise du français au travers de 50 conversations du quotidien. Améliore ta compréhension du français simplement et apprends du français utile. Idéal pour les étudiants de niveau intermédiaire.

En savoir plus

Vous voyez, finalement, c’est très simple. Vous utilisez les dérivés de la préposition « à » pour des lieux, des commerces et vous utilisez « chez » pour des personnes, des métiers, des prénoms.

J’espère que cette vidéo vous a aidée et que vous n’hésiterez plus.

Si vous avez aimé la vidéo, mettez un « j’aime » et si vous êtes nouveau sur la chaîne, abonnez-vous pour ne manquer aucune de mes vidéos.

À bientôt.

🚀 Transforme ta compréhension du français en 15 minutes par jour

🇫🇷 Ma nouvelle méthode d’apprentissage basée sur des dialogues du quotidien

Découvre une approche innovante de la maîtrise du français au travers de 50 conversations du quotidien. Améliore ta compréhension du français simplement et apprends du français utile. Idéal pour les étudiants de niveau intermédiaire.

En savoir plus

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Tourner la page

Transcript de la vidéo Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien et que vous êtes prêts pour une nouvelle vidéo où nous allons voir une expression française. Peut être que vous l’avez deviné, aujourd’hui nous allons voir l’expression

Vidéos qui pourraient t'intéresser

en_USEnglish
Retour en haut