CHEZ ou AU ? Ne fais plus cette erreur en français. (FR/EN subtitles) #frenchgrammar

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 Get 3 gifts to enhance your French skills.

They will help you overcome any barriers, such as panicking or not understanding when someone speaks to you in French 🤯.

They are free and without any commitment 🙏.

Leave your first name and email to receive your gifts ⬇️.

It’s free, and you can unsubscribe at any time 🙏.

CHEZ ou AU ? Ne fais plus cette erreur en français. (FR/EN subtitles) #frenchgrammar

Transcription de la vidéo “Chez ou au coiffeur”

Est-ce que tu dis « Je vais au coiffeur » ou est-ce que tu dis « Je vais au dentiste » ?

Et bien c’est une erreur. Confondre « au » et « chez » en français est une erreur très fréquente dans le choix de la préposition.

C’est une erreur que même beaucoup de francophones font.

Dans cette vidéo, je vais t’expliquer la règle pour que tu ne confondes plus, que tu n’hésites plus entre « chez » et « au ».

D’un côté, nous avons la préposition « à » et ses dérivées. D’un autre côté, nous avons « chez ».

Vous devez utiliser « chez » pour introduire des personnes, un prénom ou un nom de métier, par exemple. Pour introduire un lieu comme un commerce, par exemple.

Vous devez utiliser « à la » pour introduire un lieu féminin, « au » pour introduire un lieu, un commerce masculin et « aux » pour introduire un lieu masculin ou féminin pluriel.

Je vais donc dire je vais chez le coiffeur, mais je vais au salon de coiffure. Je vais chez le poissonnier mais je vais à la poissonnerie.

Je vais chez le docteur. Je vais au cabinet médical.

Je vais chez le dentiste. Je vais au cabinet dentaire.

Vous direz aussi « Je vais au cinéma. », « Je vais au parc. » Et à l’inverse, vous direz « J’ai rendez-vous chez des amis. » Parce que ce sont des personnes.

On se retrouve chez Henri.

Télécharge la fiche d’exercice dans la description de la vidéo pour te tester sur cette leçon.

🇫🇷 40 Daily Conversations Method - Intermediate

🚀 Transform your French comprehension!

Discover an innovative approach to mastering French through 40 daily conversations. Enhance your comprehension of Modern French and unlock your language skills. Ideal for intermediate learners.

More Details

Vous voyez, finalement, c’est très simple. Vous utilisez les dérivés de la préposition « à » pour des lieux, des commerces et vous utilisez « chez » pour des personnes, des métiers, des prénoms.

J’espère que cette vidéo vous a aidée et que vous n’hésiterez plus.

Si vous avez aimé la vidéo, mettez un « j’aime » et si vous êtes nouveau sur la chaîne, abonnez-vous pour ne manquer aucune de mes vidéos.

À bientôt.

🇫🇷 40 Daily Conversations Method - Intermediate

🚀 Transform your French comprehension!

Discover an innovative approach to mastering French through 40 daily conversations. Enhance your comprehension of Modern French and unlock your language skills. Ideal for intermediate learners.

More Details

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Exercices de français
Mathieu

Leçon 4. Acheter une maison

Niveau 4 – Recherche d’achat d’une maison (conversation téléphonique) Teste ta compréhension du français 🇫🇷 Dialogue 4 – Robert a vu une annonce sur Leboncoin pour une maison en vente à Marseille. Malheureusement, elle est déjà vendue. L’agente immobilière appelle

crop man counting dollar banknotes
Argot
Mathieu

11 mots d’argot sur l’argent en français

Lorsqu’on apprend à parler français, on réalise vite que les mots d’argot sont beaucoup utilisés par les francophones eux-mêmes. Encore plus quand il s’agit d’argent. Les mots d’argot sur l’argent sont à la base de beaucoup de conversations et vous

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Do you want to learn French and become a confident French speaker? Yes please

X
en_USEnglish
Retour en haut