« Beauf » – Définition, prononciation en français

Image illustration Elisabeth newsletter

💌 Ma méthode pour passer un cap en français

Entre ton email ci-dessous pour t’inscrire à ma newsletter et recevoir des conseils pour passer un cap en français. 

🔔 Tu pourras te désinscrire à tout moment.

« Beauf » – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot « Beauf »

Le mot « beauf » a deux sens. Il désigne le beau-frère de quelqu’un dans un langage très familier (c’est mon beauf = c’est mon beau-frère), et il désigne également quelqu’un qui n’est pas très distingué, qui manque de classe ou de bonnes manières. C’est un terme assez péjoratif, à ne pas employer devant n’importe qui.

A noter que c’est un terme très subjectif, qui dépend de la personne qui va l’utiliser. Par exemple, quelqu’un sera « beauf » aux yeux d’une personne, alors qu’il ne le sera absolument pas aux yeux d’un autre. En France, il peut être assez mal vu de désigner quelqu’un de beauf, cela peut vous donner un air prétentieux.


🖼 Illustration de « beauf » en image

Non mais quel beauf, il s’embrasse les biceps !
C’est un beauf qui adore le camping

🗣 Prononciation en français


🥳 Utilisation dans un milieu proche, familier

« C’est un vraiment un beauf, il passe sa vie dans une salle de musculation »

« Quel beauf, il porte des chaussettes avec ses claquettes »

« C’est un gros beauf, il consacre sa vie aux concours de tuning »

Une nouvelle fois, le terme « beauf » peut montrer que vous vous pensez supérieur aux autres, réfléchissez-y à deux fois avant de l’utiliser.

👩🏼‍💻 Utilisation dans un milieu professionnel, formel

C’est un mot à ne pas utiliser dans un contexte professionnel, à part avec des collègues de travail dont on est assez proche. Mais si vous avez un doute, ne l’employez pas, ce n’est surement pas approprié.


Découvrez plus d’expressions en français !

🚀 Transforme ta compréhension du français EN 15 MINUTES PAR JOUR​

60 dialogues pour booster ta compréhension du français 🇫🇷

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

blur bread bun burger
Argot
Mathieu

« Avoir la dalle » – Définition, prononciation en français

📖 Définition de l’expression « Avoir la dalle «  « Avoir la dalle » signifie simplement avoir faim, avoir envie de manger quelque chose. On peut dire qu’on a « vraiment la dalle » pour accentuer l’effet et dire qu’on a vraiment très faim. 🖼

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Toucher du bois

Transcript Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien, je vous retrouve aujourd’hui pour une nouvelle vidéo très courte où nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. Aujourd’hui, nous allons voir l’expression toucher du bois. C’est

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Vidéos

Learn French With News #14 – Crime story of Yves Godard

Transcription En septembre 1999, le médecin français Yves Godard, sa femme et leurs deux enfants, disparaissent mystérieusement. Le père et ses enfants auraient été aperçus pour la dernière fois sur un voilier au large de la Bretagne. Bonjour et bienvenue

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut