LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Avoir un poil dans la main

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Avoir un poil dans la main

Transcript

Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien. Bienvenue dans cette vidéo où nous allons voir une expression en français en quelques minutes.

J’espère que vous êtes bien installé. N’oubliez pas que vous pouvez activer les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

Aujourd’hui, on va voir une expression un peu marrante. Elle est rigolote pour quelqu’un qui ne parle pas le français, dont le français n’est pas la langue.

Cette expression, c’est avoir un poil dans la main. Un poil c’est ce qu’on a sur les bras, sur les jambes. On a un poil ici dans la main. Cette expression, elle signifie tout simplement qu’on est paresseux. On est vraiment très, très, très paresseux.

On est fainéant ou fainéante pour une fille. On est un peu mou, on est pas très ambitieux. En anglais, on dit “to be work shy”.

C’est un peu être timide du travail, on n’aime pas trop ça. Cette expression est assez ancienne, elle date du 19e siècle, donc on l’utilisait pour parler des gens qui étaient paresseux, qui n’aimaient pas trop travailler.

A l’époque, il y avait beaucoup de travail manuel. Tellement on utilisait peu ses mains pour travailler qu’un poil peut pousser dedans.

En réalité, je ne pense pas que ce soit vraiment possible que des poils poussent au creux de la main ou qu’un poil pousse au creux de la main.

Voici deux mises en situation pour vous aider à mieux comprendre cette expression. Cynthia a vraiment un poil dans la main. Elle reste toute la journée dans sa chambre à jouer aux jeux-vidéo et ne sort que pour manger les repas que sa mère prépare. Elle est vraiment paresseuse.

Voici une autre mise en contexte. Pierre, mon collègue, a vraiment un poil dans la main. Il ne fait jamais plus que ce qu’on lui demande. Il fait toujours le minimum et ne propose jamais aucune idée supplémentaire. Il est vraiment fainéant.

Voilà, c’est fini pour cette petite vidéo. J’espère qu’elle vous a plu. N’hésitez pas à me dire en commentaire s’il y a une expression aussi dans votre langue pour parler des gens vraiment très paresseux qui n’aiment pas beaucoup travailler.

Si vous avez aimé cette vidéo, mettez un like et surtout, abonnez-vous si ce n’est pas encore fait. À très vite.

🇫🇷 Comprends les Français même quand ils parlent vite.

“15 minutes par jour suffisent pour être capable de bien comprendre les francophones, même quand ils parlent vite. Il te suffit juste de suivre la bonne méthode

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta compréhension du français

✅ Comprends les Français, même quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
Améliore durablement ton français avec une méthode basée sur des dialogues du quotidien.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Mine de rien

Transcript Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. Avant de commencer, n’hésitez pas à activer les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Vidéos

JE ME MARIE – Vocabulaire sur le mariage en France

—— Tout d’abord, désolé pour tout ce temps sans vidéo !! Je m’en excuse vraiment, j’avais beaucoup de travail, mais je reviens sur Youtube 🙂 Dans cette vidéo, je vous raconte la demande en mariage de Mathieu, mon fiancé. C’est

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut