5 CONSEILS POUR AMÉLIORER SA PRONONCIATION EN FRANÇAIS

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

5 CONSEILS POUR AMÉLIORER SA PRONONCIATION EN FRANÇAIS

Dans cette vidéo je vous présente 5 conseils génériques pour améliorer votre prononciation en français et faciliter votre apprentissage !

Transcript

Bonjour à toutes et tous. J’espère que vous allez bien et que votre apprentissage du français se passe bien.

Aujourd’hui, dans cette vidéo, je vous propose de vous donner des conseils pour améliorer votre prononciation, gommer votre accent et avoir plus d’assurance lorsque vous parlez en français. Alors lorsqu’on apprend une nouvelle langue, on manque souvent d’assurance. On a peur de faire des erreurs ou de ne pas être compris à cause de notre accent. Donc, grâce à cette vidéo, j’espère que vous allez gagner en assurance et que vous aurez moins peur lorsque vous devrez parler en français avec des francophones.

Alors, mon premier conseil, c’est d’écouter et de regarder des contenus que regardent vraiment, que lisent vraiment les Français.

Choisissez des podcasts, des films, des vidéos YouTube, des articles en ligne ou dans des magazines sur des sujets qui vous intéressent. Généralement, les manuels scolaires ou les livres traditionnels pour apprendre le français vont vous apprendre des mots de vocabulaire, des dialogues, des mises en situation qui ne correspondent pas forcément à la réalité au quotidien. Vous allez donc apprendre du vocabulaire par cœur et très vite l’oublier une fois que vous serez dans un contexte avec des vrais francophones, car très vite, vous vous rendrez compte qu’ils n’utilisent pas, ces mots de vocabulaire.

Au contraire, si vous regardez, si vous écoutez, si vous lisez des contenus qui sont vraiment utilisés par les Français, même si ça va vous sembler peut-être plus difficile au début, vous allez vraiment apprendre des choses, des mots qui sont utilisés. Donc, ce sera beaucoup mieux sur le long terme pour votre apprentissage du français. Alors, mon deuxième conseil, c’est de vous concentrer sur très peu d’accents et de voix au début de votre apprentissage. En France comme dans tous les pays, il y a des accents différents par région.

Donc, par exemple, l’accent du sud va être beaucoup plus difficile à comprendre pour quelqu’un d’étranger que l’accent de Paris, qui est plus lisse, plus accessible. Donc, au début de votre apprentissage, je vous conseille de choisir quelques podcasts, un youtubeur que vous aimez bien ou par exemple, de choisir le JT (journal télévisé) d’une chaîne avec un présentateur qui revient tous les jours pour vous habituer à sa voix, à son accent, à ses intonations.

Dans un premier temps, ça vous permettra de vraiment vous habituer à une personne, de reconnaître sa manière de parler, son accent et ce sera plus facile après, d’introduire de nouvelles voix et de nouveaux accents. Mais dans un premier temps, vraiment, je vous conseille de choisir quelques personnes différentes. Ce sera plus facile pour vous, pour comprendre le français.

 Alors mon troisième conseil, c’est de vraiment prendre en compte l’intonation et le rythme de la langue française. Chaque langue a une intonation, un rythme, des sons qui lui sont propres.

Par exemple, en français, l’accent tonique va se mettre sur la dernière syllabe d’un mot ou d’une phrase. Donc l’accent tonique, c’est vraiment la partie du mot ou la phrase qu’on accentue. Donc, comme je vous disais, on le met sur la dernière voyelle. Donc, les voyelles en français, c’est a e i o u. Donc, par exemple, je ne sais pas si vous vous entendez, mais si je dis : “Veux-tu du riz ?”

Vous entendez qu’on accentue vraiment sur le dernier i, l’accent tonique est mis sur la dernière voyelle de la phrase : “Veux-tu du riz ?” En écoutant, c’est ce que je vous disais avant, des contenus qui vont vraiment être passés à la télévision ou dans des films, des contenus qui sont en fait écoutés vraiment par les français, vous allez petit à petit comprendre les intonations où les mettre et comprendre vraiment le rythme de la langue. Pour ça, il n’y a pas de secret, il faut vraiment regarder des contenus en français et essayer de répéter de la même manière que ce qui est prononcé par les Français. C’est ce que j’essaie de faire ici aussi, c’est pour ça que je vous parle 100 % en français, c’est pour que vous puissiez vraiment comprendre le rythme et l’intonation de la langue française.

Si je commençais à traduire en anglais ou dans votre langue tout ce que je dis, ça casserait le rythme. Souvent, c’est le cas dans les dialogues qu’on peut écouter avec les manuels classiques, il va y avoir un petit dialogue et puis une traduction. En fait, vous n’arrivez pas vraiment à vous immerger, à vous plonger totalement dans cette langue française, elle est un peu cassée. C’est pour ça, même si, peut-être, ça vous semble aussi un peu difficile au début, le fait que je parle 100 % en français, ça vous permet vraiment d’être plongé dans cet univers francophone, dans l’intonation, dans le rythme. Plus vous commencez tôt à vous immerger, à vous plonger dans la vraie langue française, plus ce sera facile pour vous et de la comprendre et surtout de prendre le pli. Donc, vous aussi de parler avec le bon rythme, avec les bonnes intonations, avec les bons sons.

Mon quatrième conseil, c’est de parler un maximum en français et surtout, de ne pas avoir peur de faire des erreurs.

Donc, parler, parler, parler, il n’y a pas de secret. Donc c’est comme ça que vous prendrez le rythme de la langue, les intonations, les bons sons. Si vous connaissez des personnes francophones, vous pouvez leur parler et leur demander de vous corriger ou de vous aiguiller vers les bonnes prononciations. Si vous ne connaissez pas de personnes francophones, vous pouvez aussi regarder beaucoup de vidéos et essayer de répéter ce que disent les personnes des vidéos en répétant avec les mêmes intonations, avec le même rythme, en essayant de vous entraîner pour vraiment, vraiment, vraiment approcher de la bonne prononciation des mots.

Alors on en vient donc à mon cinquième et dernier conseil. C’est vraiment de regarder des films avec les sous-titres en français. Donc, lorsque vous mettez des chaînes ou même des vidéos avec les sous-titres en français, regardez des petites parties, vous coupez et vous répétez. Vous répétez de nombreuses fois pour avoir le rythme de la langue. Les bons sons et vous êtes habitués aux intonations. Ce n’est pas seulement apprendre les mots, bien prononcer les mots, c’est vraiment fait, avoir ce rythme en français, donc, plutôt que de répéter juste simplement des mots, vraiment, essayer de faire ça sur des plus longues phrases.

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. J’espère que cette vidéo vous a plu. Si c’est le cas, n’hésitez pas à mettre un like. Pour voir plus de vidéos, abonnez-vous à la chaîne ou je vous donne rendez vous sur le site www.hellofrench.com. À très bientôt.

🇫🇷 Ce cours va débloquer ta compréhension orale du français

👉 Grâce à des dialogues, je vais t’apprendre à comprendre les Français, même quand ils parlent vite.

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta compréhension du français

✅ Comprends les Français, même quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
Améliore durablement ton français avec une méthode basée sur des dialogues du quotidien.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Mine de rien

Transcript Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. Avant de commencer, n’hésitez pas à activer les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Un coup de mou

Transcript de la vidéo Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble l’expression française avoir un coup de mou. Avant de commencer, pensez bien sûr à activer les sous titres pour tout comprendre de

Vidéos qui pourraient t'intéresser

real french conversation at restaurant
Vidéos

Conversation authentique au restaurant

Comprends-tu ce menu en français ? La transcription de la conversation : Yann, le restaurateur :  Alors il te reste du plat du jour. Aujourd’hui, c’est jeudi. Comme chaque jeudi un véritable tartare de bœuf au couteau. D’accord. 200 grammes

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut