30 ENGLISH WORDS used IN EVERYDAY FRENCH + how FRENCH NATIVES PRONOUNCE them (Fun, Boycott…)

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

30 ENGLISH WORDS used IN EVERYDAY FRENCH + how FRENCH NATIVES PRONOUNCE them (Fun, Boycott…)

Transcript de la vidéo

La marque de chaussures Nike en France, personne ne va dire ça.

Si vous dites ça, les gens vont se moquer de vous.

On dit : j’ai acheté une nouvelle paire de Nike.

Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien. Aujourd’hui, je vais vous parler des anglicismes en français, des mots anglais qu’on utilise au quotidien, dans la vie de tous les jours en français.

Cette vidéo ne va peut-être pas plaire aux puristes de la langue française. Il y a des gens qui n’aiment pas trop qu’on utilise des mots anglais en français, mais cela fait partie des évolutions de la langue, de la réalité du français parlé au quotidien, du français qu’on peut voir à la télé, qu’on peut lire sur Internet, qu’on peut voir au cinéma, ça fait partie des évolutions de la langue française d’intégrer des mots anglais.

Aujourd’hui, nous allons donc voir des mots en anglais qui sont utilisés régulièrement en français, quand on parle en France.

Il y en a beaucoup plus en réalité, mais je devais mettre une limite.

On va aussi surtout voir quelque chose de très important qui est la prononciation de ces mots. Ce n’est pas parce qu’on dit des mots anglais qu’on va les prononcer en France avec un accent anglophone.

Donc on va prononcer ces mots en français mais à la française, avec un accent français. Je ne sais pas si c’est le cas dans tous les pays francophones.

Au Québec, par exemple, je pense qu’on prononce les mots anglais avec le bon accent, mais ce n’est pas le cas en France. Je vais vous donner quelques exemples avant de commencer.

Par exemple, la marque de chaussures Nike en France, personne ne va dire ça. Si vous dites ça, les gens vont se moquer de vous. En France, on dit Nike. J’ai acheté une nouvelle paire de Nike. Personne ne va dire Nike.

Vous voyez, c’est le cas aussi pour des noms de marques. Ce n’est pas seulement le cas pour des noms communs. Par exemple je vais dire la semaine prochaine, je vais à Disneyland et pas je vais à Disneyland.

Vous avez d’ailleurs été quelques-uns à vous moquer de mon accent. Dans certaines vidéos, je disais Hello tout le monde et pas Hello tout le monde. Pourtant, c’est comme ça qu’on prononce Hello en France.

Si j’arrive au travail et que je dis Hello tout le monde, les gens vont se demander si j’ai un problème, ils vont se moquer de moi.

En français pour dire bonjour on peut bien-sûr dire salut, mais de plus en plus, les gens disent aussi hello, mais ils le prononcent comme ça, il prononcent Hello, je vais tout de suite vous le prouver d’ailleurs, et vous pouvez aussi faire le test dans Google Translate.

En fait, quand vous mettez un mot et vous mettez d’un côté français, d’un côté anglais, vous pouvez entendre la prononciation, la différence de prononciation entre un Français qui va dire le mot et un anglophone.

On va le faire ensemble justement pour le mot Hello et vous allez entendre la différence de prononciation.

Pour chaque mot, je vais vous mettre d’abord la prononciation en anglais du mot. Ensuite, je vais vous dire comment on le prononce en français et je vous donnerai une mise en contexte, j’utiliserai le mot dans une phrase.

Bien sûr, vous devez aussi prendre en compte qu’il y a différents accents en France, en Belgique et il faut aussi ajouter à ça, donc à la prononciation française classique, l’accent que peuvent avoir les différentes personnes.

Weekend, weekend. Le weekend commence le vendredi soir et termine le dimanche soir.

OK, OK. On mange une pizza ce midi. Ok, j’ai justement très faim. On se voit demain à 10 heures ? Ok, ça me va. Vous pouvez aussi dire d’accord en français, mais c’est vrai que Ok est vraiment beaucoup utilisé en français.

Cool, cool. C’était super cool le restaurant hier, j’ai beaucoup aimé. En français, vous pouvez aussi dire sympa, mais on utilise vraiment beaucoup le mot cool.

Smartphone, smartphone. Tu peux brancher ton smartphone à cette enceinte pour mettre de la musique.

Boycott, boycott. Les Etats-Unis annoncent le boycott diplomatique des J.O. 2022 de Pékin.

Mug, Mug. Tu veux un mug ou une tasse pour ton thé ? Un mug je préfère, c’est plus grand.

Jackpot, jackpot. Un Français a décroché le jackpot au loto. Il a gagné plus de 100 millions d’euros.

Fair-play, fair-play. Dans le sport, il faut être fair-play. C’est important de respecter les règles du jeu et ses adversaires.

Pickpocket, pickpocket. Un pickpocket m’a volé mon smartphone dans le métro.

Boss, le boss. Thibault est le boss, c’est lui qui décide.

Challenge, un challenge. Courir le marathon est un vrai challenge pour moi. J’espère réussir.

Sandwich, sandwich. Je n’avais pas beaucoup de temps ce midi, j’ai juste mangé un sandwich.

Stand-by stand-by. J’ai perdu mon travail, j’ai donc mis mon projet d’achat de maison en stand-by.

Geek, un geek. Samuel est un vrai geek. Il passe toute sa journée derrière son ordinateur à jouer à des jeux.

Underground, underground. Ce projet musical rassemble dix rappeurs underground français.

Fake news, une fake news. On peut lire beaucoup de fake news sur Internet.

Buzz, le buzz. Cette vidéo avec des chiens qui dansent fait le buzz sur Internet. Tout le monde l’a vue.

Casting, casting. J’ai passé un casting pour jouer dans le prochain film de Steven Spielberg.

Freelance, freelance. Je suis graphiste freelance, je travaille à mon compte.

Barman, barman. Je vais aller commander deux mojitos au barman.

Coming out, un coming out. Marc a fait son coming out à 25 ans. C’était très difficile pour lui de révéler son homosexualité à ses parents.

Break, un break. J’ai besoin d’un break , je n’en peux plus de mon travail et de prendre le métro tous les jours. J’ai besoin de vacances.

Manager, manager. Mon manager m’a donné une augmentation l’année dernière.

Fast food, un fast food. J’ai envie d’un fast food, mais j’hésite entre McDonalds, KFC et Burger King.

Scoop, un scoop. Le journaliste a un scoop mondial. Il va le révéler ce soir à 20 heures au journal télévisé.

Fun, fun. Le jeu Twister est vraiment fun, je m’amuse beaucoup à chaque fois que j’y joue.

Flirt, flirt, flirter. J’ai un flirt avec mon voisin. Je commence à tomber amoureuse.

Babysitter, baby-sitter. La baby-sitter à gardé mon bébé pendant que j’étais au cinéma.

Sketch, sketch. J’ai beaucoup aimé le sketch de cet humoriste.

Planning, un planning. Je mets la réunion à 14h dans le planning de l’équipe.

Email, un mail ou un email. J’ai envoyé un e-mail à ma collègue à 8 heures du matin. Il est 18 heures et elle ne m’a toujours pas répondu.

Et voilà, c’est fini pour aujourd’hui. J’espère que cette vidéo vous a plu. Si elle vous a plu, n’hésitez pas à mettre un pouce.

C’est très important pour moi, et surtout, mettez-moi en commentaire si vous connaissez d’autres anglicismes utilisés en français.

Si vous êtes nouveau ou nouvelle, s’il vous plaît, pensez à vous abonner pour ne manquer aucune de mes vidéos. Je vous remercie beaucoup d’avoir regardé cette vidéo jusqu’au bout et je vous dis à très, très bientôt.

🇫🇷 Ce cours va débloquer ta compréhension orale du français

👉 Grâce à des dialogues, je vais t’apprendre à comprendre les Français, même quand ils parlent vite.

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta compréhension du français

✅ Comprends les Français, même quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
Améliore durablement ton français avec une méthode basée sur des dialogues du quotidien.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Avoir le seum en français
Argot
Mathieu

“Avoir le seum” – Définition, prononciation en français

📖 Définition en français de l’expression “Avoir le seum” L’expression “Avoir le seum” signifie avoir de la rancœur, être triste, en colère. Cette expression est de l’argot, il ne faut pas l’utiliser dans des contextes administratifs, professionnels. 🖼 Illustration du

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Poser un lapin

Transcript Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien et que vous passez une très belle journée. Bienvenue dans cette vidéo où nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. Aujourd’hui, nous allons voir une expression assez

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 3 MINUTES – French idiom : Prendre du recul

Transcript Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien. Bienvenue dans cette nouvelle vidéo où nous allons voir une expression française en quelques minutes. Aujourd’hui, nous allons voir l’expression prendre du recul. Cette expression a été demandée par un

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Vidéos

Clothes vocabulary in French : 80 words (basic to advanced)

Transcription de la vidéo Aujourd’hui, je porte une robe pull en laine avec une ceinture et des boucles d’oreilles. Rassurez-vous, vous n’êtes pas dans une vidéo de youtubeuse mode, mais vous êtes bien dans une vidéo pour apprendre le français.

Vidéos

Learn French With My Favorite Crime Story (Halloween Edition)

Transcription de la vidéo Pendant 18 ans, cet homme a menti à tout le monde. Il disait être médecin et chercheur. Malheureusement, cette histoire s’est très mal finie. Bienvenue dans ce nouvel épisode de Learn French with News. Aujourd’hui, je

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut