LEARN FRENCH IN 3 MINUTES – French idiom : Prendre du recul

📤 Partager cet article

Transcript

Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien.

Bienvenue dans cette nouvelle vidéo où nous allons voir une expression française en quelques minutes.

Aujourd’hui, nous allons voir l’expression prendre du recul. Cette expression a été demandée par un abonné il y a quelques semaines, mais elle peut être utile pour tout le monde, car c’est une expression qu’on utilise beaucoup en France.

Avant de commencer, n’oubliez pas de liker la vidéo et surtout de vous abonner à la chaîne et d’activer la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos, si ce n’est pas encore fait.

Cette expression prendre du recul, on peut l’utiliser au sens propre, exactement comme on l’entend ou au sens figuré.

Quand on l’utilise au sens propre, prendre du recul, ça signifie reculer, aller en arrière. Par exemple, si je suis devant la tour Eiffel et que je veux faire une photo, mais que je ne la vois pas en entier, que je n’ai pas assez de recul, je vais aller un peu en arrière et là, je peux dire je prends un peu de recul pour avoir la tour Eiffel en entier.

Là, on fait vraiment l’action de reculer, de prendre du recul. Mais la plupart du temps, on utilise cette expression au sens figuré.

Prendre du recul, ça signifie regarder les choses, regarder une situation autrement, sous un autre angle, prendre un peu de temps pour soi pour mieux analyser une situation.

Prendre du recul, ça permet en général de relativiser une situation ou de se rendre compte qu’elle est moins grave que prévu. Ou alors de pouvoir prendre une grande décision, de changer des choses dans sa vie.

Par exemple, quand on est dans une relation avec quelqu’un et que ça ne se passe plus très bien, on peut dire à la personne j’ai besoin de prendre un peu de recul par rapport à notre relation.

Donc on a besoin de réfléchir, on a besoin de réfléchir, d’analyser ce qui se passe pour pouvoir prendre la bonne décision, pour pouvoir évaluer si la situation nous convient ou pas.

Ou par exemple, au travail, si vous êtes extrêmement stressé tous les jours de votre travail, ça peut être bon de prendre du recul pour relativiser.

Par exemple, si vous travaillez pour un site qui vend des baskets et que vous n’atteignez pas vos objectifs de vente, vous pouvez prendre du recul et vous dire ce n’est pas grave, je ne fais pas un métier où je sauve des vies, donc ce n’est pas si grave.

Je prends un peu de recul, je me rends compte que la situation n’est pas si grave que ça. Ce n’est pas un drame si je n’arrive pas à atteindre mes objectifs de vente.

Et terminons cette vidéo juste par une petite citation d’un rappeur français qui s’appelle MC Solaar, peut-être que vous le connaissez.

Dans une de ses chansons, je vais vous la mettre dans la description de la vidéo, il dit “alors je prends de l’avance en prenant du recul, car prendre du recul, c’est prendre de l’élan”

Pour aller de l’avant, il faut prendre du recul, car prendre du recul, c’est prendre de l’élan. Voilà, c’est fini pour aujourd’hui, j’espère que cette vidéo vous a plu, que vous avez bien compris dans quel contexte il fallait utiliser cette expression prendre du recul.

Si vous avez aimé la vidéo, likez et je vous dis à très vite pour une prochaine vidéo.

🎁 7 jours d'exercices offerts

Inscris ton email ci-dessous pour que je t’envoie gratuitement les 7 premiers jours de “Mon carnet de français”. 

Vidéos qui pourraient t'intéresser

🚨 Mon carnet de français, 90 jours pour progresser en français est disponible dans la boutique

X