AVOID THIS MISTAKE IN FRENCH thanks to KYLIAN MBAPPÉ ?

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% discount on my courses

Subscribe to my newsletter and receive 30% discount on my courses. 

Leave your first name and email address below ⬇️

AVOID THIS MISTAKE IN FRENCH thanks to KYLIAN MBAPPÉ ?

Transcript of the video

In French, the rule is that in front of the M, B and P, the N becomes M in writing.

So, this is the "Mbappé" rule.

Hello everyone, I hope you are well and ready for a new French video.

Today we're going to talk about spelling. It's not a subject I usually talk about on my channel. But a few days ago, I read a very interesting article that explained that a teacher, a professor, who works in a school with children, has invented a very good trick to help children not to make a certain spelling mistake anymore.

I thought it would be interesting to see this tip with you, to share it with you so that you too can improve your French spelling.

It is true that French is a very complicated language to learn, and even more so to write well. So, it's always interesting to have little tricks, mnemonics to help you write well in French.

The trick this teacher found is the Mbappé rule. Mbappé, like the soccer player Kylian Mbappé.

You certainly know him, he plays in the French soccer team which was world champion at the last World Cup, and he also plays in Paris Saint-Germain, the PSG, it is the soccer club of the city of Paris.

Why the Mbappé rule? In French, there is a spelling rule for certain words where the N turns into an M when written.

When you write the words, it's an M and not an N as you might think.

This is the case, for example, for the words, a lamp, a fireman, the verb to take or a mushroom or a room.

When we write them, we put an M and not an N.

In French. The rule is that in front of the M, the B and the P, the N becomes M in writing.

So, this is the rule Mbappé.

Whenever you are in doubt about the spelling of a word in French where you have the "on" sound or the "en" sound think of the soccer player Kylian Mbappé to remember this rule, M-B-P.

That before these three letters in French, the N becomes M.

Of course, in French, there are always exceptions, so there are four words that are exceptions to this Kylian Mbappé rule.

The word candy is spelled with an N.

The word bonbonne, the same one that is written with an N.

The adverb nevertheless.

And then the fourth exception, it is really very difficult. It's the word overweight. When you are overweight, it means that you are a little bit overweight, that you are a few pounds overweight.

The difficulty is that this word, in embonpoint, is that just before the first B, it is indeed an M. So we respect the MBP rule. But in front of the P. We keep the N. I don't know why, but it's like that with this word. The rule applies to one part of the word, but not to the other part.

That's it for today. I hope you enjoyed this rule. I thought it was a really good tip invented by this teacher, so I wanted to share it with you.

If you liked this video and you want more videos where we talk about spelling and where I share tips to write without spelling mistakes in French, feel free to put it in the comments.

If you liked the video, please remember to give it a thumbs up. And if you're new, subscribe and activate the bell so you don't miss any of the videos.

See you soon.

🇫🇷 This course will unlock your oral comprehension of French

👉 Through dialogues, I'll teach you to understand the French, even when they talk fast.

🚀 60 everyday dialogues to boost your understanding of French

✅ Understand the French, even when they're talking fast.
✅ Talk with French speakers with confidence.
Improve your French for good with a method based on everyday dialogues.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Free resources that might interest you

To have the seum in French
Slang
Mathieu

"Avoir le seum" - Meaning, French pronunciation

📖 French definition of the expression "Avoir le seum" The expression "Avoir le seum" means to be resentful, sad, angry. This expression is slang, it should not be used in administrative, professional contexts. 🖼 Illustration of

man showing distress
Slang
Mathieu

"Relou" - Definition, French pronunciation

📖 Definition of the word "Relou" The word "relou" is verlan for the word "heavy". We can use "Relou" to refer to a situation or a person. We use "relou" to refer to something that is unpleasant, annoying, not enjoyable. 🖼

Videos that might interest you

Videos

Household chores: 25 French vocabulary words

Hi, everybody! This is Elisabeth. Welcome to another French video. Today, we're going to talk about a subject that can cause arguments in couples... It's housework. We're going to learn 25 French words and expressions

Videos

14 FRENCH COLLOQUIAL EXPRESSIONS

In this video, I explain 14 French colloquial expressions. These expressions are often used by French people, so it's very important to know them when you want to learn French. Don't hesitate to add a comment

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% discount on my courses

Subscribe to my newsletter and receive 30% discount on my courses. 

Leave your first name and email address below ⬇️

fr_FRFrançais
Scroll to Top