🤔 How to ask someone to REPEAT IN FRENCH (FORMAL + INFORMAL)

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 Reçois 3 cadeaux pour améliorer ton français

Ils te permettront de dépasser un blocage. Paniquer ou ne pas comprendre quand quelqu’un te parle en français 🤯.

Ils sont gratuits et sans engagement 🙏.

Laisse ton prénom et ton email pour recevoir tes cadeaux ⬇️

C’est gratuit et tu pourras te désinscrire à tout moment 🙏

🤔 How to ask someone to REPEAT IN FRENCH (FORMAL + INFORMAL)

Transcript

Tu fais Noël à Paris ? Hein ? Tu fais Noël à Paris cette année ?

Si vous dites “excusez-moi ?” la personne va naturellement comprendre que vous lui demandez de répéter. Ces expressions, elles vont sonner un peu plus naturelles en français que “pouvez-vous répéter ?”

Salut tout le monde, j’espère que vous êtes en forme et motivé pour cette nouvelle leçon de français. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble des mots ou des expressions à utiliser quand vous ne comprenez pas quelqu’un qui parle ou quand vous n’entendez pas quelqu’un qui parle et que vous voulez lui demander de répéter.

Vous pouvez demander à quelqu’un de répéter quelque chose tout simplement parce que vous n’avez pas entendu, parce que la personne parle trop bas ou parce qu’il y a du bruit autour, ou encore parce que vous n’avez tout simplement pas compris les mots qu’elle a utilisés.

Peut-être que vous avez appris à l’école ou dans des livres à utiliser l’expression “pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?” “Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?” Ou alors encore plus poli, “pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ?”

Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ? Bien sûr, ces expressions sont tout à fait correctes. On va vous comprendre et grammaticalement, c’est correct. Mais ce ne sont pas des expressions que vont forcément naturellement utiliser les Français.

Aujourd’hui, nous allons donc voir des expressions formelles, polies à utiliser à la place de “pouvez-vous répéter s’il vous plaît ?” Et à la fin de la vidéo, nous allons voir des expressions plus informelles, plutôt familières à utiliser avec vos amis quand vous souhaitez leur demander de répéter quelque chose.

Donc, les premières expressions que nous allons voir, vous pouvez les utiliser au restaurant, à la boulangerie, avec le contrôleur dans le train par exemple. Vous pouvez vraiment les utiliser avec tout le monde. Ces expressions, elles vont sonner un peu plus naturelles en français que “pouvez vous répéter ?”

La première, c’est pardon ? Pardon ? Par exemple, si vous êtes à la boulangerie et que vous demandez “un croissant s’il vous plaît”, et que la boulangère vous dit quelque chose et vous n’avez pas compris, vous pouvez tout simplement lui dire “pardon ?”.

Et là, elle va répéter. Par exemple, “souhaitez-vous autre chose ?” Avec des inconnus, vous pouvez aussi utiliser l’expression “excusez-moi”.

Si vous dites “excusez-moi” la personne va naturellement comprendre que vous lui demandez de répéter. Et c’est pareil avec pardon. Quand vous dites pardon à quelqu’un dans ce contexte, la personne va tout à fait comprendre qu’elle doit répéter. Au supermarché, par exemple, vous passez à la caisse et la caissière vous dit quelque chose et vous n’avez pas compris. Vous voulez un sac ? Excusez-moi ? Vous voulez un sac ? Ah oui, merci.

Si vous tutoyez la personne, soit parce que c’est quelqu’un que vous connaissez, par exemple un collègue ou une collègue, ou encore si vous êtes dans une situation où quelqu’un vous tutoie, par exemple, cela peut arriver dans les bars à Paris. Pour être un peu cool, un peu sympathique, le serveur peut vous tutoyer. Alors vous aussi vous allez le tutoyer. Et au lieu de dire “excusez-moi ?” Vous pouvez dire “excuse-moi” pour demander à la personne de répéter.

Donc par exemple, si vous êtes dans un bar et que le serveur vous tutoie et vous dit “tu veux payer en liquide ou en carte ?” Et que vous n’avez pas compris, vous pouvez répondre “excuse-moi ?”

Il va alors répéter “tu veux payer en liquide ou en carte ?”

Enfin, dernière expression toujours très polie, un peu plus familière selon moi, mais vous pouvez l’utiliser à peu près avec tout le monde parce que ça reste assez poli. C’est tout simplement utiliser le mot “comment”.

Par exemple, si votre collègue vous pose une question et que vous n’avez pas compris, vous pouvez lui dire “comment ?” Il va alors répéter. Tu veux aller chercher à manger ou tu as déjà apporté ton déjeuner ? Comment ? Tu as déjà apporté ton déjeuner ou tu veux qu’on aille dehors acheter un sandwich ?

Passons maintenant aux expressions informelles. Ce sont des expressions familières. Ne les utilisez pas avec des personnes que vous ne connaissez pas.

Avec vos amis, donc avec qui vous parlez de manière informelle, vous pouvez utiliser les mots que nous allons voir. Donc, si vous n’avez pas compris quelque chose, vous pouvez dire “t’as dit quoi ?”

“T’as dit quoi ?” Ou même vous pouvez tout simplement utiliser “quoi”.

Si vous dites simplement “quoi ?”, la personne, votre ami, va comprendre qu’il doit répéter. Tu veux manger une pizza ce soir ? Quoi ? Tu veux manger une pizza ce soir ? Ah oui, avec plaisir ! Tu as eu des nouvelles de Christophe ? T’as dit quoi ? Est-ce que t’as eu Christophe au téléphone récemment ?

Encore plus informel, vous pouvez dire simplement “hein” hein.

Je suis sûre que vous avez déjà entendu des Français utiliser ce mot, cette interjection. Tu fait Noël à Paris ? Hein ? Tu fais Noël à Paris cette année ? Ah. Oui, je fais Noël à Paris. Vous pouvez aussi tout simplement dire “je n’ai pas compris ou “qu’est-ce que tu as dit ?”

D’ailleurs, “qu’est-ce que tu as dit” à l’oral, ça peut parfois se transformer en “qu’est-ce t’as dit ?”.

Donc il y a le “que” qu’on oublie de prononcer. T’as faim ? Hein ? Qu’est-ce t’as dit ? Est-ce que t’as faim ? Tu veux manger ? Ah oui, j’ai super faim.

Voilà, c’est déjà terminé pour aujourd’hui. J’espère que cette vidéo vous a plu, que vous avez pu apprendre des nouvelles expressions que vont plus naturellement utiliser les Français en France.

Si vous avez aimé la vidéo bien sûr, mettez un j’aime et si vous n’êtes pas encore abonné, abonnez-vous et activez la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos.

À bientôt !

Partager cet article
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Mes cours de français 🇫🇷

🚀 🚀 DÉBLOQUE ton français avec des conversations du quotidien

Tu comprends le français parlé à l'école ou dans les films mais tu paniques quand tu as une vraie conversation avec un natif francophone 😱 ?

Travaille ta compréhension orale avec 40 dialogues de la vie quotidienne en France (+ fiches de vocabulaire + quiz de compréhension).

Chaque mois, un nouveau dialogue est ajouté.

45 minutes de conversation avec Elisabeth

🇫🇷 🗣 Cours de conversation avec moi (+ document de travail personnalisé)

Tu veux pratiquer ton expression orale en français, gagner en fluidité et en confiance ? Réserve une session de conversation privée avec moi.

Plus qu'une simple conversation, je t'accompagne dans ta progression...

À la fin de chaque session, je t'envoie une fiche récapitulative en PDF avec tes fautes et les corrections.

90 jours pour progresser en français

90 jours d'exercices pour progresser simplement en français

90 jours pour progresser en français grâce à ton quotidien.

Ce carnet te guidera tout au long de tes journées pour améliorer ton français en 15 minutes par jour.

Articles qui pourraient t'intéresser

Chelou en français
Argot
Mathieu

“Chelou” – Définition, prononciation en français

📖 Définition de l’expression “Chelou / C’est chelou / il est chelou” L’expression “Chelou” signifie que quelque chose est louche, pas clair, difficile à croire. Il s’agit du mot “louche” en verlant, à l’envers. Quand on dit que quelqu’un est

Expressions
Elisabeth

METTRE LA MAIN À LA PÂTE

Dans cette vidéo, j’explique de manière claire et concise (en moins de 2 minutes) l’expression “mettre la main à la pâte. Si vous avez des questions sur cette expression ou si vous souhaitez que je vous en explique d’autres, n’hésitez

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 3 MINUTES – French idiom : C’est vu et revu

Transcript Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien et que vous êtes prêts pour une nouvelle vidéo de français. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. L’expression que nous allons voir aujourd’hui est une

Vidéos qui pourraient t'intéresser

en_USEnglish
Retour en haut