LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : C’est l’hôpital qui se moque de la charité

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : C’est l’hôpital qui se moque de la charité

Transcript de la vidéo

Salut tout le monde, j’espère que vous allez bien.

Bienvenue dans ce format de vidéos courtes où nous voyons à chaque fois une expression française.

Aujourd’hui, nous allons voir l’expression “c’est l’hôpital qui se moque de la charité”.

Avant commencer, pensez bien sûr, à activer les sous titres en français.

Ça va vous aider à mieux comprendre et à mieux retenir tous les nouveaux mots ou tout ce que nous allons voir dans cette vidéo.

C’est l’hôpital qui se fout de la charité ou c’est l’hôpital qui se moque de la charité.

Si on dit, c’est l’hôpital qui se fout de la charité, l’expression est vraiment très, très familière, alors que c’est l’hôpital qui se moque de la charité, on peut l’utiliser dans plus de contextes.

Mais que veut dire cette expression ?

Quand on l’utilise, on veut dire à quelqu’un qui nous fait un reproche ou qui nous pointe un défaut. Alors que cette personne a aussi ce défaut, fait aussi quelque chose de mal.

Vous allez certainement mieux comprendre avec des mises en contexte.

Par exemple, si j’ai mangé toutes les chips qu’il y avait chez moi et que quelqu’un me le reproche, par exemple, mon mari va me le reprocher, va me dire tu as mangé toutes les chips.

Moi, je vais lui dire, c’est l’hôpital qui se moque de la charité. Toi, tu avais mangé tous mes yaourt.

Donc vous voyez, quelqu’un me fait un reproche, mais moi, je trouve que cette personne, elle ne vaut pas mieux que moi.

Elle fait les mêmes erreurs que moi, donc je vais lui dire c’est l’hôpital qui se moque de la charité. Voici une autre mise en contexte.

Par exemple, au travail, je peux dire.

Mon patron me fait des reproches en disant que je prends une trop longue pause déjeuner le midi, alors que je ne prends qu’une heure. Je peux dire c’est vraiment l’hôpital qui se fout de la charité.

Lui, il part tous les jours à midi et revient à 14 heures.

Il prend deux fois plus de temps. C’est l’hôpital qui se fout de la charité.

Donc il me fait un reproche et lui, il fait la même chose, même pire.

Et voilà, c’est fini pour l’expression du jour.

J’espère que cette vidéo vous a plu si elle vous a plu, pensez bien sûr à mettre un petit pouce et surtout, abonnez vous à la chaîne.

Ça m’aide beaucoup et ça me permet de faire plus de vidéos.

A très vite sur Hellofrench.

🇫🇷 Comprends les Français même quand ils parlent vite.

“15 minutes par jour suffisent pour être capable de bien comprendre les francophones, même quand ils parlent vite. Il te suffit juste de suivre la bonne méthode

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta compréhension du français

✅ Comprends les Français, même quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
Améliore durablement ton français avec une méthode basée sur des dialogues du quotidien.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

crop man counting dollar banknotes
Argot
Mathieu

11 mots d’argot sur l’argent en français

Lorsqu’on apprend à parler français, on réalise vite que les mots d’argot sont beaucoup utilisés par les francophones eux-mêmes. Encore plus quand il s’agit d’argent. Les mots d’argot sur l’argent sont à la base de beaucoup de conversations et vous

Expressions
Elisabeth

METTRE LA MAIN À LA PÂTE

Dans cette vidéo, j’explique de manière claire et concise (en moins de 2 minutes) l’expression “mettre la main à la pâte. Si vous avez des questions sur cette expression ou si vous souhaitez que je vous en explique d’autres, n’hésitez

Definition beauf en français
Argot
Mathieu

“Beauf” – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot “Beauf” Le mot “beauf” a deux sens. Il désigne le beau-frère de quelqu’un dans un langage très familier (c’est mon beauf = c’est mon beau-frère), et il désigne également quelqu’un qui n’est pas très distingué, qui

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Vidéos

Le français de France vs le français du Québec

Transcription de la vidéo Je reviens de Montréal au Québec où j’ai passé quelques jours. Et vous le savez certainement, au Québec, on parle le français. En plus de certains mots qui se prononcent différemment, il y a aussi beaucoup

Vidéos

PARLER D’ARGENT EN FRANÇAIS – 12 EXPRESSIONS + MOTS D’ARGOT

Dans cette vidéo, je vous explique 12 expressions qui parlent d’argent en français. Il y a beaucoup d’expressions sur l’argent en français, et il peut être intéressant dans votre apprentissage du français de les connaître. J’ai également ajouté en bonus

Vidéos

Clothes vocabulary in French : 80 words (basic to advanced)

Transcription de la vidéo Aujourd’hui, je porte une robe pull en laine avec une ceinture et des boucles d’oreilles. Rassurez-vous, vous n’êtes pas dans une vidéo de youtubeuse mode, mais vous êtes bien dans une vidéo pour apprendre le français.

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut