đŸ‡«đŸ‡· đŸ€“ STOP SAYING “VOIR” instead of “REGARDER” IN FRENCH

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de rĂ©duction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prĂ©nom et ton email ci-dessous âŹ‡ïž

đŸ‡«đŸ‡· đŸ€“ STOP SAYING “VOIR” instead of “REGARDER” IN FRENCH

Transcript

Si vous ne voulez pas voir, vous devez vous cacher les yeux.

Je pourrais regarder la tour Eiffel pendant des heures tellement elle est belle. Je vois quelqu’un en ce moment. Vous voulez dire que vous avez un amoureux ou une amoureuse.

Salut tout le monde ! Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de français. J’espĂšre que vous ĂȘtes motivĂ©s. J’espĂšre que vous allez tous trĂšs bien. Aujourd’hui, nous allons parler de la diffĂ©rence entre regarder et voir.

Je sais que ces deux verbes peuvent un peu prĂȘter Ă  confusion et qu’il y a de nombreuses personnes qui apprennent le français ou mĂȘme qui parlent français depuis plusieurs annĂ©es, qui vont confondre ces deux verbes. C’est un peu la mĂȘme chose qu’entendre et Ă©couter. Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais il y a quelques semaines, j’ai fait une vidĂ©o sur cette thĂ©matique. Eh bien, c’est exactement la mĂȘme chose pour regarder et voir.

đŸ‡«đŸ‡· Comprends les Français mĂȘme quand ils parlent vite.

“15 minutes par jour suffisent pour ĂȘtre capable de bien comprendre les francophones, mĂȘme quand ils parlent vite. Il te suffit juste de suivre la bonne mĂ©thode

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta comprĂ©hension du français

✅ Comprends les Français, mĂȘme quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
✅ AmĂ©liore durablement ton français avec une mĂ©thode basĂ©e sur des dialogues du quotidien.

Dans les deux cas, des images vont arriver Ă  nos yeux, mais il y a une diffĂ©rence d’action. Un de ces deux verbes est en rĂ©alitĂ© passif et l’autre est plutĂŽt actif.

Nous allons voir ça ensemble. Et bien sĂ»r, comme d’habitude, je vais vous donner des exemples pour que vous puissiez mieux comprendre et ne plus faire cette erreur si c’est une erreur que vous faites rĂ©guliĂšrement.

Si vous ĂȘtes nouveau sur cette chaine, Je suis Élisabeth. Toutes les semaines, je poste des vidĂ©os pour vous aider Ă  progresser en français. Donc n’oublie pas de t’abonner si tu ne veux manquer aucune de mes vidĂ©os.

Commençons avec le verbe “voir”. Quand vous voyez quelque chose, c’est qu’une image vient Ă  vous. Vous n’ĂȘtes pas dans une dĂ©marche, c’est vraiment l’image qui vient toute seule dans vos yeux. Si vous ne voulez pas voir, vous devez vous cacher les yeux. Parce que mĂȘme si vous n’avez pas envie de voir cette image, elle va arriver dans vos yeux quoiqu’il arrive.

Donc vous ĂȘtes passif. Par exemple, je peux dire “j’ai vu mon voisin tomber dans l’escalier”. Évidemment, ce n’Ă©tait pas un choix de voir cette action. Je vois la tour Eiffel depuis ma fenĂȘtre. C’est comme ça. Par votre fenĂȘtre, il y a une image de la tour Eiffel.

Par contre, quand on regarde, on est actif, on choisit de voir, on veut voir. Pour regarder, on va donc faire un effort. J’ai entendu du bruit dehors. Je vais regarder par la fenĂȘtre ce qui se passe. J’adore regarder mon fils jouer au football. Je pourrais regarder la tour Eiffel pendant des heures tellement elle est belle.

Je vais vous donner des exemples avec les deux verbes utilisĂ©s pour que vous compreniez bien la diffĂ©rence de nuance. Regarde, Cynthia et Julien sont en train de s’embrasser. Je vois, c’est devant mes yeux. Je n’ai pas besoin de faire un effort pour regarder. Je vois la tour Eiffel depuis ma fenĂȘtre et je ne me lasse pas de la regarder.

Il y a des cas oĂč c’est un peu plus complexe. En fonction du contexte, donc ce qu’on veut vraiment dire, on va utiliser plutĂŽt l’un ou l’autre. C’est notamment le cas avec les films, les sĂ©ries, les Ă©missions oĂč on va parfois utiliser “regarder” et parfois “voir”.

Je vous explique. La plupart du temps, on va utiliser le verbe “regarder” avec donc un contenu vidĂ©o. Par exemple, j’ai regardĂ© “The Voice” samedi soir Ă  la tĂ©lĂ©vision. Ou je regarde quand Harry rencontre Sally ce soir. Par contre, si vous voulez plutĂŽt parler de l’expĂ©rience d’avoir regardĂ© un film, une sĂ©rie, une Ă©mission, que vous voulez signifier que l’expĂ©rience est en rĂ©alitĂ© acquise pour vous, alors lĂ , vous allez utiliser le verbe voir.

Je vais vous donner des exemples et ça va ĂȘtre plus simple. Tu connais la sĂ©rie “Dix pour cent” ? Oui, je l’ai dĂ©jĂ  vue. Donc vous comprenez ici, vous voulez plutĂŽt dire que c’est validĂ©, c’est une expĂ©rience que vous avez accomplie.

Tu as vu le dernier film d’Almodovar ? Oui, je suis allĂ©e le voir au cinĂ©ma. Donc vous ne parlez pas tant de l’action en tant que tel d’avoir regardĂ© le film, mais comme je vous dis de l’expĂ©rience. Allons maintenant un peu plus loin, avec le verbe “voir” que vous pouvez utiliser comme synonyme d’autres verbes.

PremiĂšrement, “voir” vous pouvez l’utiliser comme synonyme de distinguer ou de remarquer.

Tu vois la maison rouge lĂ  bas ? Ici, on utilise voir parce que c’est un synonyme de distinguer. Tu as vu les Ă©clairs dans le ciel ? Il y a un gros orage. Donc Ă  nouveau, c’est synonyme de distinguer. Tu vois quelque chose de nouveau dans mon salon ? Une nouvelle fois, c’est plutĂŽt est-ce que tu remarques, est-ce que tu distingues quelque chose de nouveau ?

Mais voir est Ă©galement utilisĂ© au quotidien. On utilise Ă©normĂ©ment cette expression pour vouloir dire qu’on rencontre quelqu’un. Par exemple, je peux dire je vois ma sƓur ce soir. Ça signifie que vous avez rendez-vous avec elle. Ce soir, je vais voir ma grand-mĂšre Ă  l’hĂŽpital.

Mais aussi, quand on dit “je vois quelqu’un en ce moment”, donc je vois quelqu’un en ce moment, vous voulez dire que vous avez un amoureux ou une amoureuse par exemple. Vous n’ĂȘtes pas forcĂ©ment amoureux. Ça signifie que vous faite des sorties avec ce garçon ou avec cette fille, ou que vous vous voyez souvent, vous avez une relation privilĂ©giĂ©e particuliĂšre avec cette personne.

Allons maintenant un peu plus loin avec le verbe “regarder” qui lui aussi peut ĂȘtre utilisĂ© comme synonyme d’autres verbes.

“Regarder” peut vouloir dire, chercher dans certains contextes. Est-ce que tu as du sucre ? Je vais regarder dans le tiroir. Ça signifie je vais chercher. Je ne suis pas sĂ»re que j’en ai, je vais regarder.

Tu pourrais me donner le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de Diego ? Je regarde dans mon tĂ©lĂ©phone et je te l’envoie. Donc je vais chercher dans mon tĂ©lĂ©phone et je te l’envoie.

VoilĂ , c’est terminĂ© pour aujourd’hui. J’espĂšre que cette vidĂ©o vous a plu et que vous avez bien compris la distinction entre regarder et voir.

Je vous dis Ă  trĂšs bientĂŽt. Et bien sĂ»r, n’oubliez pas, mettez un j’aime Ă  la vidĂ©o s’il vous plaĂźt, vous savez que ça m’aide beaucoup.

À bientît.

đŸ‡«đŸ‡· Comprends les Français mĂȘme quand ils parlent vite.

“15 minutes par jour suffisent pour ĂȘtre capable de bien comprendre les francophones, mĂȘme quand ils parlent vite. Il te suffit juste de suivre la bonne mĂ©thode

🚀 50 dialogues du quotidien pour booster ta comprĂ©hension du français

✅ Comprends les Français, mĂȘme quand ils parlent rapidement.
✅ Parle avec les francophones en toute confiance.
✅ AmĂ©liore durablement ton français avec une mĂ©thode basĂ©e sur des dialogues du quotidien.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Mine de rien

Transcript Bonjour tout le monde, j’espĂšre que vous allez bien. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble une expression française en quelques minutes. Avant de commencer, n’hĂ©sitez pas Ă  activer les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

Vidéos qui pourraient t'intéresser

27 expressions à connaitre en français
Argot

LES 27 EXPRESSIONS ET MOTS D’ARGOT À CONNAITRE

Dans cette vidĂ©o, nous allons parler des 27 expressions et mots d’argot Ă  connaitre pour amĂ©liorer votre français. Ces expressions sont utilisĂ©es dans la vie de tous les jours par de nombreux Français et peuvent ĂȘtre sources de nombreuses confusions

Vidéos

Chit Chat in Slow French for 20 minutes (FR/EN Subs)

Tu peux nous expliquer la news de GĂ©rard Depardieu STP ? Bonjour, bienvenue dans cette premiĂšre vidĂ©o de français de l’annĂ©e. Je vous souhaite une merveilleuse annĂ©e 2024 et j’espĂšre que parmi vos bonnes rĂ©solutions, vous avez dĂ©cidĂ© de continuer

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de rĂ©duction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prĂ©nom et ton email ci-dessous âŹ‡ïž

en_USEnglish
Retour en haut