Vidéosvocabulaire

LEARN FRENCH WITH EMILY IN PARIS - FRENCH VOCABULARY 7 - 8 - 9 - 10

Sous-titresClique sur un mot pour le traduire
0:00Hello everyone, I hope you are doing well and having
0:04a great day and that your French learning is going well.
0:10Today, I offer you a third video on the vocabulary of Emily in Paris.
0:16I had already made two vocabulary videos from the first episodes
0:21of this series which you can find on Netflix.
0:25Today, I invite you to see
0:27together the vocabulary of episodes 7, 8, 9 and 10 of the series.
0:34So, these are the last episodes of this season.
0:37Before you start, remember to turn on closed captions.
0:41It will be easier for you
0:43to understand the video and above all, you will better retain the vocabulary
0:48that we are going to see. If you are new or new to the channel, also consider
0:52subscribing to not miss any videos.
0:56Let's start right away with episode 7 which is called French Ending.
1:01At the start of the episode,
1:03we see Emily and Sylvie, her boss, talking about an event.
1:09Emily absolutely wants to participate
1:12in the organization of the event and insists a lot.
1:15Finally, Sylvie will tell her that she
1:17can take care of the American star who therefore comes to be her nanny.
1:22She is going to say "very good".
1:24When we say very well in French, that's another way of saying yes, okay.
1:30So she tells him okay, does that.
1:34Alright, take care of that American star. We then hear when Emily,
1:41Camille and Mindy are at Gabriel's restaurant, Camille is going to say to Gabriel
1:46: "You work too dear". Honey, in French, that's a loving nickname.
1:52We had already seen "my love" in another
1:55episode. My darling, it's the same. For a boy, we say my darling.
2:01For a girl, we say my darling. You work too much,
2:05that means you work more than you should.
2:10When Emily loses the American star
2:13she is supposed to be watching, she goes to her hotel with Gabriel.
2:19She will try to speak with the person
2:22at the reception to go up to the room and he refuses them.
2:25Gabriel will end up saying, "Can we wait at the bar?"
2:31In hotels, very often there is a bar. There is the
2:35restaurant part and the bar part where you can have a drink.
2:39"Can we wait?" It means can we be patient. P
2:45atient til she comes back.
2:48In this episode, we hear again three other vocabulary
2:52words that we had seen in the other episodes.
2:55We hear the word shit, so we saw it, it's a curse.
2:59It is an insult that is being said a little in the air.
3:03It's not directed at someone, it's when you're upset.
3:07We also hear "Good evening". Good evening,
3:10it's good morning but for the evening, from around 6 p.m.
3:15And we also hear "good luck". Good luck is when you wish someone luck.
3:21It's like good luck.
3:23Now let's move on to the vocabulary of episode 8 Family Affair.
3:27In this episode, Emily will go to the family of Camille, her friend.
3:34This family has a champagne estate and they are going to go see them to try
3:41to become clients of their agency.
3:44Only problem is that Emilie kissed Gabriel. So she's in a bit of a difficult
3:48situation . She is going to explain to her colleagues that she
3:53is going to visit Camille's family to try to get a new client.
3:57And a colleague will tell him: "That's it,
3:59yes!" That's it, yes, it's an expression that we use
4:03in an ironic way. Irony in French is ...
4:07We are going to say the opposite of what we
4:10really think . So the opposite. A little to make fun of.
4:14When you say "that's it, yes", it's just to get new customers.
4:19He laughs at her, he doesn't believe her.
4:24He uses this expression to show her
4:25that he doesn't believe her and that he is making fun of her a little.
4:28When Emily, Camille and Gabriel arrive
4:31in Camille's family, Camille will say "mom". So she talks to her mother.
4:38When we, in general in France,
4:40when we talk to our mother, we say mum. We will hear another
4:44expression which means "yes" in French. That's for sure.
4:48Camille's mother is going to say to Gabriel: "you will go to the market to
4:54buy food". And Gabriel said to him: of course. It means yes, okay.
5:01Émilie will ask to visit the house. Camille's mother finds that strange.
5:06She finds it weird. Camille will explain to him that it is
5:10an American custom. She will use the word custom.
5:14This word means a tradition.
5:17A habit. She means "in the United States, we do that".
5:22Perhaps in France, it is less, but it is an American custom.
5:27The mother finds that strange and so she is going to say "oh well?"
5:32When we say "ah good?" in French,
5:35it is to show that we are surprised, that we did not expect that.
5:40Camille's mother also added
5:43: "I can also show him my trash". Again, it's an
5:47ironic sentence , so it's to make fun of it because the trash in France
5:52is the place where we put waste, where we throw things.
5:57It's really to say
5:58if she wants to see everything, I can also show her where I throw my garbage.
6:03Émilie is going to leave the house to go
6:06to the garden and she sees Camille's father.
6:11Camille's dad is going to say "Hello, are you Emily?"
6:15This sentence is a way
6:17of saying "Ah, are you the person I think you are?"
6:23this expression: "Hello, you are
6:25a first name or a last name", it can be useful to you, for example at work in France.
6:31If you go through a job interview,
6:34when you arrive, the person who greets you may say
6:37“Hello, are you Natacha?”, For example.
6:41Or if you yourself are waiting for a professional meeting, the person will arrive.
6:46You can say "Hello, are you Mr. Dupont
6:49?" And the person will tell you yes or no, if it is not her!
6:52Camille's father will then introduce himself and say: "My name is Gérard".
6:58My name is and your first name is a way of introducing yourself.
7:02For example, I can say: "My name is Elisabeth".
7:05We had already seen it in another
7:06episode, we can also say "I am Elisabeth".
7:10We will rather use this expression in everyday French.
7:14Moreover, in this episode, we also hear another expression
7:17of politeness which is "non merci" in French.
7:21When someone offers you something,
7:23it's always more polite, if you don't want to say "no, thank you".
7:29Rather than just saying no.
7:32For example, if I say to you: "Do you want a glass of water?"
7:36You will answer me: "No thank you", if you don't want one. It's more polite.
7:40Still in Camille's family, they will sit down to eat.
7:46We see that they are going to eat. They say the word eggplant.
7:50Eggplant is a slightly purple, mauve vegetable.
7:53I'll put a picture for you right here. I think you will recognize what
7:57it is. At the table, they also say "bon appétit".
8:01Bon appétit is what we say before
8:03starting to eat, it is to wish for a good meal.
8:07While they are at the table, there is going to be
8:09a little argument, a little altercation. Camille's parents
8:15want to lend Gabriel money so that he can buy his restaurant.
8:20And he doesn't want to.
8:21Camille's mother is going to talk about it again
8:24and Camille is going to say "Leave him alone, OK!"
8:27It uses a conjugation which is
8:30the imperative, so it is a conjugation that we use
8:33to give orders. So she says leave him alone,
8:37that means stop bothering him, leave him alone, to say we don't talk about it
8:43anymore, he doesn't want you to lend him money.
8:47We stop talking about it. We see in this episode that there is
8:50confusion over the vocabulary word "college".
8:53Emily thinks that college in French is like
8:57English, in the United States, that it's university.
9:01In fact, in France, the college
9:04is the school where you go when you are 11-12 years old and you go there until 14-15 years old.
9:11College is just before high school.
9:13So this is not vocabulary, but when they are at the table,
9:18they talk about a rule which is: women cannot touch
9:22a bottle at the table. They give this rule. Me, I never heard it.
9:27It does not exist,
9:28it does not exist in France, I think it was invented for the series.
9:33There is something else. It's true that in almost all
9:36episodes, even several times per episode,
9:40the men kiss the women hands , so they kiss their hands.
9:45It's really, really weird. I have never seen anyone do that in France.
9:50Frankly, that doesn't exist.
9:53Now let's move on to the penultimate episode.
9:55Episode 9, which is called "An american auction in Paris".
10:00At the beginning of the episode, we see Emily with an American, a lady who runs
10:06an association and they go to eat together at a restaurant.
10:10And this woman is going to say "very good". So we saw her in episode 7,
10:15fine, that's a way of saying: okay, perfect, let's do like that.
10:20During a cocktail, at an evening, we will hear the word "enchanted".
10:25When we meet someone for the first time, we will say delighted.
10:31It means that we are happy to meet this person. We are happy.
10:36For example, if I meet someone,
10:39I will say "Hello, I am Elisabeth." This person will tell me: nice.
10:44And me, I will answer: "me too".
10:47This is what we usually answer when someone tells us delighted.
10:50Finally, the last vocabulary word we
10:53learn in this episode is "Oh my God". It's Camille,
10:57as she argues with Gabriel, she's going to tell him "Oh
11:01my God Gabriel! Struggling isn't the only way"
11:04So she says the "Oh my God!" in French,
11:07but it's actually exactly like "Oh my God" in English.
11:12The meaning of "Oh my God!" will depend on the tone we give it.
11:17We can say "Oh my God" because we are
11:19surprised. For example: oh my God, I didn't expect to see you.
11:24We can say "Oh my God" because we are angry, like Camille.
11:29"Oh my God, Gabriel!"
11:31Or, we can say "Oh my God", because we are very happy.
11:34"Oh my God, I wasn't expecting such a gift for my birthday!"
11:39Now let's move on to the tenth episode,
11:42the last episode of this first season which is called "Cancel couture".
11:48At the start of the episode, Emily and her friend Mindy are
11:52at a sidewalk cafe and around her are a lot of people.
11:57There are a lot of people waiting to take their place.
12:03It's fashion week in Paris.
12:05So it's true that it's a time when there are a lot of people.
12:07Mindy will tell them we haven't ordered yet.
12:11It's a way of saying, of telling them
12:14: "go away, we're staying here for a little while!"
12:19We haven't ordered yet, that
12:20means she hasn't asked the waiter what she wants to
12:25eat or drink. When Emily leaves, Mindy stays there.
12:29And someone sits directly down.
12:32She is going to tell him: "I am still sitting there!", To say I
12:36did not leave. So sitting, that means she's on the chair.
12:40So that's a way of saying I'm not leaving right away.
12:44In the episode, we often see someone picking up their phone and saying: Hello.
12:48Hello, that's what we say in French when we pick up our phone.
12:53In this episode,
12:54stylist Pierre Cadault wants to cancel his fashion show and his nephew
13:02says he wants to cancel and shouts everywhere: cheesy.
13:05We saw it in another episode, cheesy for a boy or cheesy
13:11for a girl, where it is used to talk about someone
13:14who is old-fashioned, who is old-fashioned, who does not dress trendy.
13:20Emily will try to convince Pierre Cadault to do his show.
13:26She will go to his house and he will say: "she has arrived".
13:30She has arrived, that means she is there. Emily is there.
13:35They will then have a little
13:36dialogue where she says: Hello Pierre, how are you?
13:41And he replies: very well.
13:44This vocabulary word means: perfect, all is well.
13:49In this episode, we see another argument between Camille
13:54and Gabriel. Camille will say: You are so selfish. So, in French,
14:01orally, often, instead of saying "you are",
14:04we will contract and say you are. You are so selfish!
14:09Selfish in French,
14:11that means someone who thinks only of himself, who sees only his person,
14:17his own interests and who does not think of others. And Gabriel will answer
14:22him : "but finally, you think only of your mouth".
14:25So this expression, "to think in your mouth",
14:28it is a very colloquial expression, in slang, which means "to be selfish".
14:33It means to think only of yourself, to see only yourself.
14:37So the expression is:
14:39think only his mouth. We also learn the word "complicated".
14:43In this episode, Gabriel goes to chat at the restaurant with
14:47one of the customers, from Savoir, the marketing agency.
14:50He talks about his restaurant
14:53and the fact that Camille's parents want to lend him money. They say
14:59it's complicated, that means it's a difficult situation.
15:03Finally, the last word in the vocabulary of this tenth episode of this first
15:08season of Emily in Paris is "goodbye".
15:12When we say goodbye to someone, we are leaving. We say "Bye bye!"
15:17There, that's it for today. Hope you enjoyed this video.
15:23If so, consider putting a like.
15:26If you are not subscribed to the channel,
15:28please also subscribe to see all my videos. See you soon.

Tu veux aller plus loin ?

Découvre mes cours interactifs avec karaoké, dictée, prononciation et coach IA.

Découvrir l'école en ligne