0:00ĂnormĂ©ment de Français qui ne l'utilisent
0:02pas sont agacés par ceux qui l'utilisent et le mettent partout.
0:07On y va ou bien ? Si vous voulez parler comme un français,
0:11vous devez utiliser cette expression "j'avoue".
0:25Bonjour tout le monde, bienvenue dans cette nouvelle leçon de français.
0:29Nous allons voir ensemble quatre expressions qui sont presque devenus mĂȘme
0:34des tics de langage chez certains et chez beaucoup d'ailleurs de Français.
0:42Ăa va vous permettre de mieux comprendre
0:44des échanges entre Français, que ce soit dans la rue ou
0:51à la télévision, dans des séries, dans des films.
0:54Commençons avec une premiÚre expression
0:56qui est beaucoup utilisée à l'oral par les Français.
1:00Cette expression c'est "j'avoue".
1:04Si vous voulez parler comme un Français,
1:06vous devez utiliser cette expression "j'avoue".
1:11Bien sûr, dans un registre de langage familier.
1:15J'avoue, on l'utilise Ă la place de "je suis d'accord".
1:20Le premier sens du verbe avouer, ça signifie dire la vérité.
1:27Par exemple, on va dire le meurtrier a avoué le crime.
1:32Ou encore mon petit frÚre a avoué avoir mangé tous les biscuits.
1:39Donc on finit par dire la vérité.
1:42On reconnaĂźt qu'on a fait quelque chose.
1:44Mais dans le langage courant, quand
1:48quelqu'un dit "j'avoue", ça veut juste dire qu'il est d'accord.
1:53Ăa signifie tu as raison, je suis d'accord avec toi.
1:59On ne va pas sortir s'il pleut. J'avoue, tu as raison.
2:03Tu dois avoir super faim. Tu n'as rien mangé au petit déjeuner.
2:06J'avoue, je ne m'en Ă©tais mĂȘme pas rendu compte.
2:09Tu ne vas pas mettre un pantalon rouge avec un pull rose ?
2:13J'avoue, ça ne va pas trÚs bien ensemble. La deuxiÚme expression ?
2:17Je ne l'aime pas beaucoup. Je trouve qu'elle est un peu agaçante,
2:20mais on l'entend dans la bouche de beaucoup de Français.
2:23C'est "ou bien".
2:25C'est une expression qui n'amÚne pas trop de valeur ajoutée à une phrase.
2:30Je vais vous donner quelques exemples et je vais ensuite vous expliquer.
2:33"On y va ou bien ?" "Tu réussis à mettre ton manteau ou bien ?".
2:37Ou bien c'est une expression qu'on va
2:39utiliser en français pour montrer son impatience.
2:43On commence par ĂȘtre agacĂ©. Tu arrives Ă mettre ton manteau ou bien ?
2:47On sous-entend que la personne est un peu
2:50lente, qu'elle a du mal à fermer la fermeture éclair.
2:55Ou si vous dites Ă quelqu'un "on y va ou
2:57bien ?" Vous voulez dire qu'il est un peu lent, qu'il devrait un peu se dĂ©pĂȘcher.
3:03En soi, en terme de sens, ça n'ajoute aucune valeur mais on ajoute ce ou bien un
3:09peu pour montrer son agacement, son impatience.
3:13Contrairement Ă ce qu'on pourrait penser,
3:15parce qu'évidemment, en français, le "ou" sert à proposer une alternative.
3:20Tu veux un thé ou un café ? Ici, ce n'est bien sûr pas le cas.
3:26TroisiÚme expression trÚs souvent utilisée
3:29à l'oral par les Français, c'est "en fait".
3:33L'expression "en fait" est employée trÚs souvent à tout bout de champ et à nouveau
3:39n'apporte pas beaucoup de valeur ajoutée à une phrase.
3:43Tu vois, en fait il est sympa.
3:45Tu as raison en fait, il n'y a plus de train, je vais prendre la voiture.
3:49Cette expression signifie "au final", mais elle n'est pas trĂšs utile.
3:54Par exemple, j'aurais pu dire "tu vois, il est super sympa, tu vois, il est sympa"
3:59ou "tu as raison, il n'y a plus de train, je vais prendre ma voiture".
4:03C'est une expression un peu superflue,
4:05mais qui donne du rythme dans une conversation, dans un échange.
4:09"En fait", donne l'impression de lier différents morceaux de la phrase.
4:14Et enfin, la derniĂšre expression que nous allons voir aujourd'hui, c'est "du coup".
4:21ĂnormĂ©ment de Français qui ne l'utilisent
4:23pas sont agacés par ceux qui l'utilisent et le mettent parfois.
4:29Récemment, j'ai vu un tableau sur les réseaux sociaux qui se moquait des gens
4:32qui utilisaient "du coup", dans toutes leurs phrases, il y avait une
4:36colonne avec écrit le vieux français et le français en 2022.
4:41Donc par exemple, au lieu d'utiliser ainsi, donc, dĂšs lors, c'est pourquoi, par
4:46conséquent, finalement, si je comprends bien, il y a toute une liste de mots qu'on
4:52va remplacer tout simplement par "du coup".
4:55Cette expression elle est donc devenue un vrai tic de langage.
4:59Parfois, dans une mĂȘme phrase, on peut
5:01entendre un Français l'utiliser trois fois.
5:04Du coup, si on va Ă la mer, il faudra du
5:07coup repasser Ă la maison pour se changer parce que du
5:11coup, on ne va pas aller au restaurant avec notre maillot.
5:15Bien sûr, ici, je l'ai utilisé de maniÚre exagérée.
5:18Parfois, il est juste utilisé, comme je vous disais, comme synonyme de finalement.
5:23Par exemple, je pourrais dire "tu as pris un burger ou une pizza du
5:28coup ?" je veux dire au final, est-ce que tu as choisi un burger ou une pizza ?
5:35Voilà , c'est terminé pour aujourd'hui.
5:37Si vous avez aimé cette vidéo, mettez un j'aime et bien sûr, abonnez-vous.
5:41Je vous dis Ă la semaine prochaine.