Podcasts16. Januar 2020

Episode #4 News Review from January 5 to 11, 2020

BlogPodcasts
Episode #4 News Review from January 5 to 11, 2020

Nachrichten der Woche 

  • Harvey-Weinstein-Prozess wegen sexueller Übergriffe [spp-timestamp time=”00:00:48″]
  • Neue Wahl in Bolivien zur Lösung der Krise geplant [spp-timestamp time=”00:01:55″]
  • Die Spannungen zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran nehmen weiter zu [spp-timestamp time=”00:03:09″]
  • Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg in Deutschland gefunden [spp-timestamp time=”00:04:11″]
  • Eine Epidemie befällt Austern in Frankreich [spp-timestamp time=”00:04:55″]
  • Vokabular der Woche erklärt [spp-timestamp time=”00:05:38″]

Jeden Samstag veröffentlicht HelloFrench einen Podcast, der Sie in die Nachrichten der Woche eintauchen lässt. Jede Presseschau enthält eine Transkription, eine Vokabelliste und ein Quiz, um Ihr Französisch zu verbessern und sich selbst zu testen.

Alle unsere Episoden sind auf Spotify, YouTube und iTunes verfügbar, sowie in allen Teslas!

Transkription

Hallo,

Willkommen bei der HelloFrench Presseschau, dem Podcast, der Sie in die Nachrichten der Woche eintauchen lässt, um Ihr Französisch zu verbessern.

Schlagzeilen der Woche vom 5. bis 11. Januar 2020

  1. Beginn des Harvey-Weinstein-Prozesses wegen [tooltips keyword=”agressions sexuelles” content=”sexueller Übergriffe”] sexueller Übergriffe in New York.
  2. Politische Krise in Bolivien. Eine neue Präsidentschaftswahl findet am 3. Mai statt.
  3. Der Iran stuft alle amerikanischen Streitkräfte als „Terroristen" ein. Die Spannungen nehmen nach dem Tod von General Soleimani weiter zu.
  4. Evakuierung in Dortmund, Deutschland, aufgrund von Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg.
  5. Mehrere Produktionsstätten geschlossen nach der [tooltips keyword=”épidémie” content=”Epidemie”] Gastroenteritis-Epidemie, die [tooltips keyword=”huîtres” content=”Austern”] Austern befällt.

Der Harvey-Weinstein-Prozess wurde diese Woche in New York eröffnet. Der Filmproduzent wird von mehreren Dutzend Frauen wegen sexueller Übergriffe beschuldigt. Der Prozess war seit den ersten Enthüllungen in der amerikanischen Presse im Oktober 2017 sehnlichst erwartet worden. Mehr als 80 Frauen [tooltips keyword=”rompu le silence” content=”brachen das Schweigen”] brachen das Schweigen, um über die [tooltips keyword=”harcèlement” content=”Belästigung”] Belästigung oder die [tooltips keyword=”abus” content=”Übergriffe”] Übergriffe zu sprechen, die sie erlitten hatten. Darunter sind Berühmtheiten wie Angelina Jolie, Uma Thurman, Lea Seydoux und Gwyneth Paltrow. Auf der Anklagebank sind nur zwei Frauen anwesend. Dies verdeutlicht die Schwierigkeit, einen Strafprozess ohne Zeugen oder physische Beweise, manchmal Jahre später, aufzubauen. Der Prozess soll 6 Wochen dauern. Harvey Weinstein droht [tooltips keyword=”réclusion à perpétuité” content=”lebenslängliche Haft”] lebenslängliche Haft, wenn er wegen des [tooltips keyword=”chef d’inculpation” content=”Anklagepunkts”] Anklagepunkts des [tooltips keyword=”prédateur sexuel” content=”sexuellen Raubtiers”] sexuellen Raubtiers schuldig gesprochen wird. Die [tooltips keyword=”condamnation” content=”Verurteilung”] Verurteilung des ehemaligen Hollywood-Produzenten wäre ein großer Sieg für die #MeToo-Bewegung.

Das Ende einer politischen Krise für Bolivien? Sechs Monate nach der umstrittenen Präsidentschaftswahl wurde [tooltips keyword=”enfin” content=”endlich, schließlich”] endlich ein Datum für eine neue Abstimmung bekannt gegeben. Die Bolivianer werden am 3. Mai 2020 abstimmen, um ihren Präsidenten zu [tooltips keyword=”désigner” content=”bestimmen, wählen”] wählen. Der umstrittene Sieg von Evo Morales für eine vierte [tooltips keyword=”mandat” content=”Amtszeit”] Amtszeit hatte einen gewaltsamen Aufstand ausgelöst. Mehr als 35 Menschen kamen bei [tooltips keyword=”manifestations” content=”Demonstrationen”] Demonstrationen und [tooltips keyword=”affrontements” content=”Zusammenstößen”] Zusammenstößen ums Leben. Ein von der Organisation Amerikanischer Staaten geleitetes Audit bestätigte Unregelmäßigkeiten bei der Wahl. Die Abstimmung wurde daher annulliert und ehemalige Mitglieder des bolivianischen Wahlgremiums wurden verhaftet. Von Polizei und Armee verlassen, [tooltips keyword=”démissionné ” content=”zurückgetreten”] trat der bolivianische Staatschef am 10. November zurück. Der Politiker hatte das Land 14 Jahre lang [tooltips keyword=”à la tête” content=”an der Spitze”] an der Spitze geführt. Nach seiner Flucht nach Mexiko und dann Argentinien wird er am 3. Mai nicht kandidieren können. Auch ein [tooltips keyword=”mandat d'arrêt” content=”Haftbefehl”] Haftbefehl wurde gegen ihn ausgestellt. Bis zu den Neuwahlen im Mai wird das Land weiterhin von [tooltips keyword=”par intérim ” content=”kommissarisch”] der kommissarischen Präsidentin Jeanine Anez, einer rechten Senatorin, geführt.

Die Spannungen zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran nehmen weiter zu. Diese Woche verabschiedete das iranische Parlament ein Notstandsgesetz, um alle amerikanischen Streitkräfte als Terroristen einzustufen. Der Iran [tooltips keyword=”étendu” content=”weitete aus”] weitete tatsächlich ein im April 2019 verabschiedetes Gesetz aus, das das amerikanische Militär in bestimmten Teilen der Welt als terroristisch [tooltips keyword=”classait ” content=”einstufte”] einstufte: das Horn von Afrika, den Nahen Osten und Zentralasien. Diese Änderung ist vor allem symbolischer Natur, um die Ermordung von General Soleimani anzuprangern. Zur Erinnerung: Dieser General des iranischen Regimes wurde am 3. Januar 2020 auf Befehl von Donald Trump im Irak getötet. Die [tooltips keyword=”funérailles” content=”Beerdigung”] Beerdigung des Militäroffiziers fand diese Woche in Kerman, seiner Heimatstadt im Süden des Iran, statt. Während eine riesige [tooltips keyword=”foule” content=”Menschenmenge”] Menschenmenge die [tooltips keyword=”dépouille” content=”sterblichen Überreste, den Leichnam”] sterblichen Überreste des [tooltips keyword=”défunt ” content=”Verstorbenen”] Verstorbenen begleitete, kamen mehr als 50 Menschen bei einer [tooltips keyword=”bousculade” content=”Massenpanik”] Massenpanik ums Leben und 200 Menschen wurden [tooltips keyword=”blessées” content=”verletzt”] verletzt. 

In Dortmund, Deutschland, wurden möglicherweise nicht explodierte Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg gefunden. Das Stadtamt identifizierte vier Standorte, an denen von den Alliierten [tooltips keyword=”larguées ” content=”abgeworfene”] abgeworfene Bomben [tooltips keyword=”être enfouies” content=”vergraben sein”] vergraben sein könnten. Aus Vorsicht müssen 13.000 Menschen aus dem Dortmunder Stadtzentrum dieses Wochenende evakuiert werden. Unregelmäßigkeiten bei Bauarbeiten hatten die Aufmerksamkeit der Behörden erregt. [tooltips keyword=”fouilles” content=”Ausgrabungen”] Ausgrabungen werden daher stattfinden, um festzustellen, ob es sich tatsächlich um Sprengstoff handelt oder nicht. Dies ist nicht das erste Mal, dass Deutschland Bomben findet. Im Jahr 2017 mussten 65.000 Menschen in Frankfurt nach der Entdeckung einer britischen Bombe evakuiert werden.

[tooltips keyword=”ostréiculteurs” content=”Austernzüchter”] Austernzüchter rufen um Hilfe. Eine Gastroenteritis-Epidemie befällt derzeit Austern im Morbihan, an der Ärmelkanalküste und in der Charente-Maritime. Mehrere Produktionsstätten mussten geschlossen werden, um zu versuchen, die [tooltips keyword=”propagation” content=”Ausbreitung”] Ausbreitung des Virus zu stoppen. Ein Wiedereröffnungsdatum ist vorerst nicht geplant. Die Produzenten warten daher ungeduldig auf die Analyseergebnisse. 300 Austernzüchter demonstrierten am Mittwoch in der Bretagne. Sie fordern die Umsetzung eines „Marshall-Plans", um die Gewässer zu [tooltips keyword=”assainir” content=”sanieren”] sanieren. Laut den Produzenten sind Abwässer die Quelle des Virus in den [tooltips keyword=”coquillages” content=”Schalentieren”] Schalentieren.

Vokabular der Woche

Erweitern Sie Ihren französischen Wortschatz - laden Sie unsere Liste der Schlüsselwörter der Woche vom 5. bis 11. Januar 2020 herunter.

📣La révélation (die Enthüllung): wenn Informationen ans Licht kommen. Man entdeckt plötzlich etwas, man wird sich dessen bewusst.

🤕Une agression (der Übergriff): wenn eine Person angegriffen wird.

🤙Le harcèlement (die Belästigung): eine Person wiederholt angreifen oder belästigen. Belästigung kann moralischer, sexueller oder auch telefonischer Natur sein.

✋L'abus (der Missbrauch): das Wort „abus", wenn man zum Beispiel sagt „des femmes ont été abusées" (Frauen wurden missbraucht), bedeutet „Vergewaltigung". Sie wurden sexuell missbraucht. Das Wort „abusé" kann auch bedeuten, dass man getäuscht wurde, dass jemand einen ausgenutzt hat. Zum Beispiel: „Il a abusé de ma confiance pour me voler mon téléphone" (Er hat mein Vertrauen missbraucht, um mir mein Telefon zu stehlen).

🦅Le prédateur (das Raubtier): jemand oder ein Tier, das von Beute lebt. Im Alltag wird dieses Wort verwendet, um eine bedrohliche Person zu beschreiben.

🔕Rompre le silence (das Schweigen brechen): endlich sprechen, aufhören zu schweigen. 

🚔La réclusion à perpétuité (lebenslängliche Haft): wenn man sein Leben im Gefängnis verbringt.

🎓Un chef d'inculpation (ein Anklagepunkt): der Grund, aus dem jemand angeklagt wird.

🎓La condamnation (die Verurteilung/das Urteil): wenn jemand für schuldig befunden wurde. Sie werden verurteilt. Die Justiz zwingt sie, eine Strafe zu verbüßen oder eine Geldstrafe zu zahlen.

⏲Enfin (endlich - Adverb): dieses Wort wird verwendet, wenn eine lange Wartezeit vorbei ist. Zum Beispiel: „J'ai faim depuis 2h, enfin nous allons manger !" (Ich habe seit 2 Stunden Hunger, endlich werden wir essen!) 

👉Désigner (bestimmen/wählen - Verb): wählen, festlegen, angeben.

🗣Le mandat (das Mandat/die Amtszeit):

  • In der Politik bedeutet ein Mandat eine Aufgabe, die einem nach einer Wahl anvertraut wird. Die Amtszeit hat eine vorher festgelegte Dauer. Zum Beispiel: „Le président a été réélu pour un nouveau mandat" (Der Präsident wurde für eine neue Amtszeit wiedergewählt).
  • Im Ausdruck „un mandat d'arrêt" (Haftbefehl) hat das Wort eine andere Bedeutung. Es ist, wenn ein Richter die Polizei auffordert, jemanden zu suchen. Sie erlassen einen Haftbefehl.

⛰Une irrégularité (eine Unregelmäßigkeit): etwas, das nicht normal ist, etwas Seltsames. Es ist nicht regelmäßig.

🙅Démissionner (zurücktreten - Verb): seine Stelle verlassen, seinen Job kündigen.

👑 Être à la tête de (an der Spitze von stehen): man kann sagen „être à la tête d'une entreprise" (an der Spitze eines Unternehmens stehen) oder „être à la tête du pays" (an der Spitze des Landes stehen). Es bedeutet, dass man der Leiter ist, dass man das Sagen hat.

🆘Se réfugier (Zuflucht suchen - Verb): fliehen, um Schutz zu finden.

⏰Par intérim (vorübergehend/kommissarisch): jemanden für eine vorübergehende Zeit ersetzen. Man kann auch sagen: „Je fais de l'intérim dans une entreprise" (Ich mache Zeitarbeit in einem Unternehmen), was bedeutet, dass man jemanden an seinem Arbeitsplatz für kurze Zeit ersetzt.

👿Le terroriste (der Terrorist) ou terroriste (Adjektiv): eine Person oder Organisation, die Gewalt und Angst einsetzt, um ihre politischen Ideen zu fördern oder ihre Autorität durchzusetzen.

Étendre (ausweiten - Verb): dies bedeutet, in der Länge auszudehnen. Je nach Kontext kann „étendre" bedeuten „verbreitern", „erweitern", wie in „étendre une loi" (ein Gesetz ausweiten). Man kann das Wort „étendre" auch verwenden, um zu sagen „étendre le linge" (die Wäsche aufhängen). In diesem Fall bedeutet es, sie zum Trocknen aufzuhängen.

🗃Classer (einordnen - Verb): eine Person einordnen bedeutet, sie in eine Kategorie einzustufen. Man kann das Wort „classer" auch beim Ordnen von Dingen verwenden. Zum Beispiel: „J'ai classé tous mes livres dans l'ordre alphabétique" (Ich habe alle meine Bücher in alphabetischer Reihenfolge geordnet). 

☮️Symbolique (symbolisch - Adjektiv): wenn wir sagen, etwas hat symbolischen Wert, bedeutet das, dass es konkret nichts ändert. Es geht eher um die Idee dessen, was es darstellt.

⚰Les funérailles (die Beerdigung): ein Begräbnis. Wenn eine Person stirbt und beerdigt wird.

⚰La dépouille (die sterblichen Überreste): der Körper einer Person, die nicht mehr lebt, die tot ist.

⚰Le défunt (der Verstorbene): die Person, die gestorben ist.

👨‍👨‍👦‍👦 La foule (die Menschenmenge): viele Menschen, die zusammen versammelt sind, viele Menschen zusammen. 

🚨La bousculade (die Massenpanik/das Gedränge): eine Menschenmassenbewegung, Menschen sind aufgewühlt, schieben sich gegenseitig.

🤕Être blessé (verletzt sein): wenn man Wunden hat, wenn man Schläge oder Stöße empfangen hat. Man hat Schmerzen.

💣La bombe (die Bombe): ein mit Sprengstoff beladenes Geschoss. Sprengstoff ist das, was explodiert. Im übertragenen Sinne wird das Wort „bombe" verwendet, um von unerwarteten Neuigkeiten zu sprechen. Zum Beispiel: „Il a largué une vraie bombe. Il a annoncé qu'il allait quitter son travail pour aller vivre au bout du monde" (Er hat eine echte Bombe geworfen. Er hat angekündigt, dass er seinen Job aufgeben wird, um ans Ende der Welt zu ziehen). Im Slang kann man ein attraktives Mädchen auch eine „bombe" nennen.

🔨Enfouir/Être enfoui (vergraben/vergraben sein): im Boden begraben/versteckt sein.

🔨Les fouilles (die Ausgrabungen): der Akt, den Boden zu durchsuchen, um zu finden, was darin begraben ist.

🤝Les alliés (die Verbündeten): Menschen, die auf unserer Seite sind, mit uns. Wir sind durch ein Bündnis vereint. Dieser Ausdruck wird oft verwendet, um Frankreichs Seite im Krieg zu bezeichnen. 

🚓Les autorités (die Behörden): die Regierung, die Verantwortlichen, diejenigen, die die Macht innehaben.

🐚Une huître (eine Auster):

🐚L'ostréiculteur (der Austernzüchter): die Person, die Austern produziert.

🐚Le coquillage (das Schalentier): eine Art Meereslebewesen, das eine Schale hat. Austern sind Schalentiere.

💉 Le virus (das Virus): eine Krankheit, die ansteckend ist und sich verbreitet.

🌬La propagation (die Ausbreitung): der Akt des Verbreitens.

🤢La gastro entérite (die Gastroenteritis): eine Krankheit, die einige Tage dauert und starke Magenschmerzen verursacht. Sie ist gekennzeichnet durch Übelkeit und Erbrechen.

🚿Assainir (sanieren/reinigen): reinigen, gesünder machen. Man sagt „assainir les eaux usées" (Abwässer sanieren).

360 French Immersion

Verstehe endlich echtes Französisch

1Hören60 Dialoge mit Muttersprachlern
2EntschlüsselnDiktat & Quiz
3SprechenAussprachebewertung
4VertiefenKI-Coach
249 € lebenslanger ZugangKurs entdecken →
🧠

Quiz: Hast du alles verstanden?

1/7

L'adverbe "enfin", comme dans la phrase "Cela fait deux heures que j'attends le bus. Enfin il est arrivé !" signifie...

🎁 Exklusives Geschenk von Elisabeth

Erhalte 2 Französischkurse gratis.

1h40 Videos + PDF-Blätter, um sofort voranzukommen.

  • 300 essenzielle französische Wörter
  • 24 Alltagsausdrücke
🔒 Kein Spam. Abmeldung mit einem Klick.
100%GRATIS
50 Min
KURS 1 · ANFÄNGER
300 essenzielle französische Wörter
📄 PDF-Blatt
50 Min
KURS 2 · ALLTAG
24 Alltagsausdrücke
📄 PDF-Blatt

Das könnte dich auch interessieren