Slang25. April 2020

"Avoir le seum" - Definition and Pronunciation in French

BlogSlang
"Avoir le seum" - Definition and Pronunciation in French

📖 Definition des Ausdrucks “Avoir le seum”

Der Ausdruck “Avoir le seum” bedeutet, verbittert, traurig oder wütend zu sein. Es handelt sich um einen Slang-Ausdruck, der in behördlichen oder beruflichen Zusammenhängen nicht verwendet werden sollte.

🖼 Illustration von le seum!

Sie scheint le seum zu haben, das arme Ding
Benoit Hamon scheint le seum zu haben

🗣 Aussprache von “avoir le seum” auf Französisch

🥳 Verwendung in lockeren, informellen Situationen

“J’ai trop le seum, j’ai raté mon métro. Je suis énervé.” (Ich bin so sauer, ich habe meine U-Bahn verpasst. Ich bin so genervt.)

“J’ai vraiment le seum, mon frère a perdu ma carte bancaire. Comment je vais faire maintenant ?!” (Ich bin wirklich stinksauer, mein Bruder hat meine Bankkarte verloren. Was soll ich jetzt machen?!)

“J’ai le seum, la Belgique a perdu la demi-finale de la Coupe du Monde. L’équipe méritait de gagner !” (Ich bin so bitter, Belgien hat das WM-Halbfinale verloren. Die Mannschaft hätte es verdient zu gewinnen!)

👩‍💻 Verwendung im beruflichen, formellen Umfeld

Der Ausdruck “avoir le seum” sollte niemals im beruflichen Umfeld verwendet werden.

Entdecke weitere französische Ausdrücke!

Du willst weiterkommen?

Entdecke meine interaktiven Kurse mit Karaoke, Diktat, Aussprache und KI-Coach.

Die Online-Schule entdecken