Podcasts26 de fevereiro de 2020

Podcast #9 News Review from February 9 to 15, 2020

BlogPodcasts
Podcast #9 News Review from February 9 to 15, 2020

Notícias da semana de 9 a 15 de fevereiro de 2020:

  • Eleição do novo prefeito de Paris [spp-timestamp time=”00:00:46″]
  • Primeiro casamento gay na Irlanda do Norte [spp-timestamp time=”00:01:54″]
  • Sequestro e assassinato de um bebê de um ano na França [spp-timestamp time=”00:02:35″]
  • O pub favorito dos Beatles tombado como monumento histórico [spp-timestamp time=”00:03:28″]
  • Aniversário da pessoa mais velha da Europa [spp-timestamp time=”00:04:20″]
  • Vocabulário da semana explicado [spp-timestamp time=”00:04:52″]

Toda semana, a HelloFrench publica um podcast que mergulha você nas notícias da semana. Cada revista de imprensa vem com uma transcrição, uma lista de vocabulário e um quiz, para ajudá-lo a melhorar seu francês e se testar.

Todos os nossos episódios estão disponíveis para ouvir no Spotify, YouTube e iTunes, além de em todos os Teslas!

Transcrição

Olá,

Bem-vindo à revista de imprensa HelloFrench, o podcast que mergulha você nas notícias da semana para ajudá-lo a melhorar seu francês.

Destaques da semana de 9 a 15 de fevereiro:

  1. Eleição do novo prefeito de Paris. O candidato do partido da maioria renuncia um mês antes da votação.
  2. A Irlanda do Norte celebra seu primeiro casamento gay após a adoção da lei.
  3. Em Angers, França. Após ser sequestrada por sua mãe, o bebê Vanille é encontrado morto.
  4. O pub favorito dos Beatles tombado como monumento histórico em Liverpool.
  5. A pessoa mais velha da Europa celebra seu 116º aniversário.

Uma reviravolta dramática na eleição do próximo prefeito de Paris. Benjamin Griveaux, candidato do En Marche (o partido do presidente francês), renunciou um mês antes das eleições para proteger sua família. Na quarta-feira, um vídeo íntimo e mensagens de conteúdo sexual explícito dirigidas a uma mulher foram compartilhados em um site. Por trás dessa divulgação? Piotr Pavlenski, um artista russo e refugiado político na França. A mulher a quem essas mensagens e o vídeo eram dirigidos é na verdade a companheira do artista. Esses vídeos teriam sido filmados em 2018, quando Benjamin Griveaux era porta-voz do governo. Piotr Pavlenski explica que divulgou essas mensagens e vídeos para denunciar a hipocrisia do candidato. Benjamin Griveaux é um político particularmente conhecido por basear suas comunicações em valores familiares. O ex-candidato registrou uma queixa no sábado por "invasão de privacidade."

Robyn e Sharni se casaram na última terça-feira perto de Belfast, na Irlanda do Norte. Esse casal de duas mulheres é o primeiro a se casar após a adoção de uma lei que autoriza o casamento entre pessoas do mesmo sexo. Esse casamento foi celebrado no dia seguinte à adoção da lei, em 10 de fevereiro de 2020. A campanha "Love Equality" havia sido conduzida por várias organizações, incluindo a Anistia Internacional, para pressionar a Irlanda a autorizar esses casamentos. A Irlanda do Norte está portanto agora alinhada com o restante do Reino Unido, onde o casamento gay é legal desde 2014.

Uma terrível tragédia abalou a França esta semana. Um alerta de sequestro foi emitido na tarde da última sexta-feira para encontrar Vanille, um bebê de um ano. A mãe havia perdido a guarda de sua filha. Colocada em uma família de acolhimento, a mãe tinha permissão para vê-la algumas horas por semana. O alerta de sequestro foi lançado após ela não devolver sua filha no horário combinado. A mãe, encontrada sozinha em um hotel pela polícia, foi detida. Ela rapidamente confessou ter matado seu bebê e então conduziu os investigadores ao corpo. Vanille foi encontrada sem vida no domingo à noite em um contêiner de doação de roupas onde sua mãe a havia deixado. A mãe, no entanto, ainda não explicou seus atos.

The Philharmonic Dining Rooms, o pub favorito dos Beatles onde adoravam se reunir, acaba de ser tombado como monumento histórico de Grau I. Uma primeira vez para um pub da era vitoriana na Inglaterra. É agora um dos tesouros do Reino, ao lado do Palácio de Buckingham. Para John Lennon, a maior desvantagem da fama era não poder tomar tranquilamente uma pinte de cerveja neste pub. O afeto dos Beatles por este lugar continua muito forte desde que, há dois anos, Paul McCartney deu um show completamente improvisado lá. Este novo status ajudará a preservar o excepcional interior e exterior deste estabelecimento, cuja porta da frente é considerada uma das mais belas do Reino Unido.

116 anos. Essa é a idade da pessoa mais velha da Europa, Soeur André, nascida em 11 de fevereiro de 1904. Esta francesa do sul da França celebrou seu aniversário na casa de repouso onde vive, na companhia do prefeito da cidade. Embora detenha o recorde europeu, ela é superada mundialmente por uma japonesa nascida em 1903.

Vocabulário da semana

Amplie seu vocabulário em francês - baixe nossa lista de palavras-chave da semana de 9 a 15 de fevereiro de 2020.

■ La démission (a demissão / a renúncia): deixar seu cargo, seu emprego.

■ Le coup de théâtre (a reviravolta / o golpe de teatro): um evento imprevisto, algo inesperado que acontece, que ocorre.

■ Intime (íntimo): algo pessoal, privado, secreto. Falamos de "la vie intime" (a vida íntima).

■ La diffusion/être diffusé (a difusão/ser difundido): ser exibido, ser compartilhado. Por exemplo, você pode dizer "cette émission est diffusée à la télé" (este programa é transmitido na TV).

■ Le réfugié politique (o refugiado político): alguém que teve que deixar seu país porque sua vida está em perigo devido às suas ideias. É portanto um refugiado em outro país.

■ L'hypocrisie (a hipocrisia): o ato de mentir, de não ser sincero sobre quem você realmente é ou o que realmente quer.

■ Le candidat (o candidato): alguém que se candidata a um cargo, uma função ou um emprego. Por exemplo: "Je suis candidate pour le poste de chargée de communication" (Sou candidata ao cargo de gerente de comunicação).

■ Le mariage (o casamento): se casar, unir-se a alguém que você ama, a união de duas pessoas.

■ Gay/être gay (gay/ser gay): ser atraído por pessoas do mesmo sexo. Por exemplo, uma mulher que é atraída por mulheres ou um homem que é atraído por homens.

■ Épouser, se marier (casar, se casar): se unir religiosa e/ou administrativamente com alguém.

■ Autoriser (autorizar): tornar legal, aceitar, dar às pessoas permissão para fazer algo.

■ L'adoption d'une loi (a adoção de uma lei): uma lei, uma nova regra para a sociedade foi aprovada, foi validada.

■ Enlever quelqu'un/Être enlevé (sequestrar alguém/ser sequestrado): sequestrar alguém, fazer alguém desaparecer, levá-lo a algum lugar contra sua vontade.

■ L'enlèvement (o sequestro): o ato de sequestrar alguém.

■ Perdre la garde (perder a guarda): não ter mais o direito de morar com seus filhos ou cuidar deles. Por exemplo, quando um tribunal retira uma criança de seus pais para garantir sua segurança. Geralmente, alguém perde a guarda de seu filho porque não consegue cuidar adequadamente dele.

■ La famille d'accueil (a família acolhedora): uma família que acolhe uma criança que foi retirada de sua família original por razões de segurança ou porque a criança é órfã, não tem mais pais.

■ Être placé en garde à vue (ser detido para interrogatório): quando a polícia leva alguém à delegacia para interrogatório, porque essa pessoa é suspeita em um caso. 

■ Le conteneur à vêtements (o contêiner de doação de roupas): um grande recipiente, semelhante a uma lixeira, onde você pode depositar roupas que não usa mais para doá-las a instituições de caridade.

■ Adorer (adorar): amar alguém ou algo, realmente apreciá-lo.

■ La célébrité (a celebridade / a fama): um termo usado para se referir a alguém famoso. Exemplo: "La célébrité vient d'entrer sur scène" (A celebridade acabou de entrar no palco), significando que uma estrela está prestes a começar seu show. Você também pode dizer: "La célébrité a aussi des désavantages : on n'est jamais tranquille dans la rue" (A fama também tem desvantagens: nunca se está tranquilo na rua).

■ Tranquillement (tranquilamente / com calma): fazer algo com calma, sem ser perturbado, de forma tranquila.

■ La pinte (a pint): um copo que contém 50 centilitros de líquido.

■ L'affection (o afeto): o ato de amar alguém ou algo, de ter muito apego. 

■ Improviser (improvisar): fazer algo que não estava planejado, que não estava programado. Por exemplo: "Nous avons fait des vacances improvisées en Italie. Nous sommes partis alors que ça n'était pas prévu" (Fizemos férias improvisadas na Itália. Partimos mesmo sem ter planejado).

■ La doyenne (a decana / a mais velha - feminino): a pessoa mais velha de um grupo. Dizemos "le doyen" para um homem. 

■ La Soeur (a Irmã): uma freira, uma mulher que dedicou sua vida à religião. Geralmente, as irmãs vivem em um convento. 

■ L'anniversaire (o aniversário): o dia do ano em que você celebra o dia do seu nascimento. "Aujourd'hui, c'est mon anniversaire, je vais recevoir des cadeaux" (Hoje é meu aniversário, vou receber presentes).

■ La maison de retraite (a casa de repouso): o lugar onde as pessoas idosas podem viver juntas, com pessoas que as ajudam a comer, se lavar, fazer atividades, receber cuidados médicos...

🧠

Quiz: você entendeu tudo?

1/7

Quelle décision a pris Benjamin Griveaux, le candidat à la mairie de Paris ?

Quer ir mais longe?

Descubra meus cursos interativos com karaokê, ditado, pronúncia e coach IA.

Descubra a escola online