NotĂcias da semanaÂ
- Julgamento de Harvey Weinstein por agressĂŁo sexual [spp-timestamp time=â00:00:48âł]
- Nova eleição planejada na BolĂvia para resolver a crise [spp-timestamp time=â00:01:55âł]
- As tensĂ”es continuam a aumentar entre os Estados Unidos e o IrĂŁ [spp-timestamp time=â00:03:09âł]
- Bombas da Segunda Guerra Mundial encontradas na Alemanha [spp-timestamp time=â00:04:11âł]
- Uma epidemia atinge as ostras na França [spp-timestamp time=â00:04:55âł]
- VocabulĂĄrio da semana explicado [spp-timestamp time=â00:05:38âł]
Todo sĂĄbado, a HelloFrench publica um podcast que mergulha vocĂȘ nas notĂcias da semana. Cada revista de imprensa vem com uma transcrição, uma lista de vocabulĂĄrio e um quiz, para ajudĂĄ-lo a melhorar seu francĂȘs e se testar.
Todos os nossos episĂłdios estĂŁo disponĂveis para ouvir no Spotify, YouTube e iTunes, alĂ©m de em todos os Teslas!
Transcrição
OlĂĄ,
Bem-vindo Ă revista de imprensa Hello French, o podcast que mergulha vocĂȘ nas notĂcias da semana para ajudĂĄ-lo a melhorar seu francĂȘs.
Destaques da semana de 5 a 11 de janeiro de 2020
- Abertura do julgamento de Harvey Weinstein por [tooltips keyword=âagressions sexuellesâ content=âagressĂ”es sexuaisâ] em Nova York.
- Crise polĂtica na BolĂvia. Uma nova eleição presidencial ocorrerĂĄ em 3 de maio.
- O Irã classifica todas as forças americanas como "terroristas." As tensÔes continuam a aumentar após a morte do General Soleimani.
- Evacuação em Dortmund, Alemanha, devido a bombas datando da Segunda Guerra Mundial.
- VĂĄrios locais de produção fechados apĂłs a [tooltips keyword=âĂ©pidĂ©mieâ content=âepidemiaâ] de gastroenterite que atinge as [tooltips keyword=âhuĂźtresâ content=âostrasâ].
O julgamento de Harvey Weinstein abriu esta semana em Nova York. O produtor de cinema Ă© acusado por vĂĄrias dezenas de mulheres de agressĂŁo sexual. O julgamento era aguardado ansiosamente desde as primeiras revelaçÔes na imprensa americana em outubro de 2017. Mais de 80 mulheres [tooltips keyword=ârompu le silenceâ content=âromperam o silĂȘncioâ] para falar sobre o [tooltips keyword=âharcĂšlementâ content=âassĂ©dioâ] ou os [tooltips keyword=âabusâ content=âabusosâ] que sofreram. Entre elas estĂŁo celebridades como Angelina Jolie, Uma Thurman, Lea Seydoux e Gwyneth Paltrow. No banco das acusadoras, apenas duas mulheres estĂŁo presentes. Isso ilustra a dificuldade de construir um processo criminal sem testemunhas ou provas fĂsicas, Ă s vezes anos depois. O julgamento deve durar 6 semanas. Harvey Weinstein enfrenta [tooltips keyword=ârĂ©clusion Ă perpĂ©tuitĂ©â content=âprisĂŁo perpĂ©tuaâ] se considerado culpado pela acusação de [tooltips keyword=âchef dâinculpationâ content=âacusaçãoâ] de comportamento de [tooltips keyword=âprĂ©dateur sexuelâ content=âpredador sexualâ]. A [tooltips keyword=âcondamnationâ content=âcondenaçãoâ] do ex-produtor de Hollywood seria uma grande vitĂłria para o movimento #MeToo.
O fim de uma crise polĂtica para a BolĂvia? Seis meses apĂłs a controversa eleição presidencial, uma data foi [tooltips keyword=âenfinâ content=âfinalmenteâ] anunciada para um novo voto. Os bolivianos votarĂŁo em 3 de maio de 2020 para [tooltips keyword=âdĂ©signerâ content=âelegerâ] seu presidente. A polĂȘmica vitĂłria de Evo Morales, para um quarto [tooltips keyword=âmandatâ content=âmandatoâ], havia desencadeado uma revolta violenta. Mais de 35 pessoas morreram notadamente durante [tooltips keyword=âmanifestationsâ content=âmanifestaçÔesâ] e [tooltips keyword=âaffrontementsâ content=âconfrontosâ]. Uma auditoria conduzida pela Organização dos Estados Americanos confirmou irregularidades na eleição. O voto foi portanto anulado e ex-membros do ĂłrgĂŁo eleitoral boliviano foram presos. Abandonado pela polĂcia e pelo exĂ©rcito, o chefe de Estado boliviano [tooltips keyword=âdĂ©missionnĂ© â content=ârenunciouâ] em 10 de novembro. O polĂtico estava [tooltips keyword=âĂ la tĂȘteâ content=âĂ frenteâ] do paĂs hĂĄ 14 anos. Tendo se refugiado no MĂ©xico e depois na Argentina, ele nĂŁo poderĂĄ concorrer em 3 de maio. Um [tooltips keyword=âmandat d'arrĂȘtâ content=âmandado de prisĂŁoâ] tambĂ©m foi emitido contra ele. AtĂ© as novas eleiçÔes em maio, o paĂs permanece liderado pela presidente [tooltips keyword=âpar intĂ©rim â content=âinterinaâ] Jeanine Anez, uma senadora de direita.
As tensĂ”es entre os Estados Unidos e o IrĂŁ continuam a aumentar. Esta semana, o parlamento iraniano adotou uma lei de emergĂȘncia para classificar todas as forças americanas como terroristas. O IrĂŁ na verdade [tooltips keyword=âĂ©tenduâ content=âestendeuâ] uma lei aprovada em abril de 2019 que [tooltips keyword=âclassait â content=âclassificavaâ] os militares americanos como terroristas em certas ĂĄreas do mundo: o Chifre da Ăfrica, o Oriente MĂ©dio e a Ăsia Central. Esta emenda Ă© acima de tudo simbĂłlica, para denunciar o assassinato do General Soleimani. Como lembrete, este general do regime iraniano foi morto por ordem de Donald Trump em 3 de janeiro de 2020 no Iraque. As [tooltips keyword=âfunĂ©raillesâ content=âcerimĂŽnias fĂșnebresâ] do militar ocorreram esta semana em Kerman, sua cidade natal no sul do IrĂŁ. Enquanto uma enorme [tooltips keyword=âfouleâ content=âmultidĂŁoâ] acompanhava os [tooltips keyword=âdĂ©pouilleâ content=ârestos mortaisâ] do [tooltips keyword=âdĂ©funt â content=âfalecidoâ], mais de 50 pessoas [tooltips keyword=âdĂ©cĂ©dĂ©esâ content=âmorreramâ] em uma [tooltips keyword=âbousculadeâ content=âdebandadaâ] e 200 pessoas ficaram [tooltips keyword=âblessĂ©esâ content=âferidasâ].Â
Em Dortmund, Alemanha, bombas nĂŁo detonadas datando da Segunda Guerra Mundial podem ter sido encontradas. A prefeitura identificou quatro locais onde bombas [tooltips keyword=âlarguĂ©es â content=âlançadasâ] pelos Aliados poderiam [tooltips keyword=âĂȘtre enfouiesâ content=âestar enterradasâ]. Como precaução, 13.000 pessoas do centro de Dortmund devem ser evacuadas neste fim de semana. Irregularidades durante obras de construção chamaram a atenção das autoridades. [tooltips keyword=âfouillesâ content=âEscavaçÔesâ] serĂŁo portanto realizadas para determinar se sĂŁo ou nĂŁo explosivos. Esta nĂŁo Ă© a primeira vez que a Alemanha encontra bombas. Em 2017, 65.000 pessoas tiveram que ser evacuadas em Frankfurt apĂłs a descoberta de uma bomba britĂąnica.
[tooltips keyword=âostrĂ©iculteursâ content=âOstreicultoresâ] Os produtores de ostras estĂŁo pedindo ajuda. Uma epidemia de gastroenterite estĂĄ atualmente atingindo as ostras em Morbihan, no litoral do Canal da Mancha e em Charente-Maritime. VĂĄrios locais de produção tiveram que ser fechados para tentar deter a [tooltips keyword=âpropagationâ content=âpropagaçãoâ] do vĂrus. Nenhuma data de reabertura estĂĄ prevista por enquanto. Os produtores aguardam portanto impacientemente os resultados das anĂĄlises. 300 produtores de ostras protestaram na quarta-feira na Bretanha. Eles pedem que um "Plano Marshall" seja implementado para [tooltips keyword=âassainirâ content=âsaneamento dasâ] ĂĄguas. Segundo os produtores, as ĂĄguas residuais sĂŁo a fonte do vĂrus presente nos [tooltips keyword=âcoquillagesâ content=âmariscosâ].
VocabulĂĄrio da semana
Amplie seu vocabulĂĄrio em francĂȘs - baixe nossa lista de palavras-chave da semana de 5 a 11 de janeiro de 2020.
đŁLa rĂ©vĂ©lation (a revelação): quando uma informação vem Ă tona. VocĂȘ de repente descobre algo, toma conhecimento disso.
đ€Une agression (uma agressĂŁo): quando uma pessoa Ă© atacada.
đ€Le harcĂšlement (o assĂ©dio): atacar ou solicitar repetidamente uma pessoa. O assĂ©dio pode ser moral, sexual ou atĂ© mesmo por telefone.
âL'abus (o abuso): a palavra "abus", quando dizemos, por exemplo, "des femmes ont Ă©tĂ© abusĂ©es" (mulheres foram abusadas), significa "estupro." Elas foram abusadas sexualmente. A palavra "abusĂ©" tambĂ©m pode significar que vocĂȘ foi enganado, que alguĂ©m se aproveitou de vocĂȘ. Por exemplo: "Il a abusĂ© de ma confiance pour me voler mon tĂ©lĂ©phone" (Ele abusou da minha confiança para roubar meu telefone).
đŠ Le prĂ©dateur (o predador): alguĂ©m ou um animal que se alimenta de presas. Na linguagem cotidiana, essa palavra Ă© usada para descrever alguĂ©m ameaçador.
đRompre le silence (romper o silĂȘncio): finalmente falar, parar de ficar em silĂȘncio.Â
đLa rĂ©clusion Ă perpĂ©tuitĂ© (a prisĂŁo perpĂ©tua): quando vocĂȘ vai para a prisĂŁo pelo resto da vida.
đUn chef d'inculpation (uma acusação): o motivo pelo qual alguĂ©m Ă© acusado.
đLa condamnation (a condenação): quando alguĂ©m foi considerado culpado. Ă condenado. A justiça o obriga a cumprir uma pena ou pagar uma multa.
âČEnfin (finalmente - advĂ©rbio): essa palavra Ă© usada quando houve uma longa espera e ela acabou. Por exemplo: "J'ai faim depuis 2h, enfin nous allons manger !" (Estou com fome hĂĄ 2 horas, finalmente vamos comer!)Â
đDĂ©signer (designar/eleger - verbo): escolher, determinar, indicar.
đŁLe mandat (o mandato):
- Na polĂtica, um mandato significa uma missĂŁo confiada a vocĂȘ apĂłs ser eleito. O mandato tem uma duração predeterminada. Por exemplo: "Le prĂ©sident a Ă©tĂ© réélu pour un nouveau mandat" (O presidente foi reeleito para um novo mandato).
- Na expressĂŁo "un mandat d'arrĂȘt" (mandado de prisĂŁo), a palavra tem um significado diferente. Ă quando um juiz pede Ă polĂcia que procure alguĂ©m. Eles emitem um mandado de prisĂŁo.
â°Une irrĂ©gularitĂ© (uma irregularidade): algo que nĂŁo Ă© normal, algo estranho. NĂŁo Ă© regular.
đ DĂ©missionner (renunciar - verbo): deixar seu cargo, sair do seu emprego.
đ Ătre Ă la tĂȘte de (estar Ă frente de): vocĂȘ pode dizer "ĂȘtre Ă la tĂȘte d'une entreprise" (estar Ă frente de uma empresa) ou "ĂȘtre Ă la tĂȘte du pays" (estar Ă frente do paĂs). Significa que vocĂȘ Ă© o lĂder, que vocĂȘ estĂĄ no comando.
đSe rĂ©fugier (se refugiar - verbo): partir para encontrar abrigo.
â°Par intĂ©rim (interino): substituir alguĂ©m por um perĂodo temporĂĄrio. VocĂȘ tambĂ©m pode dizer: "Je fais de l'intĂ©rim dans une entreprise" (Estou fazendo trabalho temporĂĄrio em uma empresa), significando que vocĂȘ estĂĄ substituindo alguĂ©m em seu emprego por um curto perĂodo.
đżLe terroriste (o terrorista) ou terroriste (adjetivo): uma pessoa ou organização que usa violĂȘncia e medo para promover suas ideias polĂticas ou impor sua autoridade.
Ătendre (estender - verbo): significa desdobrar em comprimento. Dependendo do contexto, "Ă©tendre" pode significar "ampliar", "expandir" como em "Ă©tendre une loi" (estender uma lei). VocĂȘ pode usar a palavra "Ă©tendre" para dizer "Ă©tendre le linge" (estender a roupa). Nesse caso, significa colocĂĄ-la para secar.
đClasser (classificar - verbo): classificar uma pessoa significa colocĂĄ-la em uma categoria. VocĂȘ tambĂ©m pode usar a palavra "classer" ao organizar coisas. Por exemplo: "J'ai classĂ© tous mes livres dans l'ordre alphabĂ©tique" (Organizei todos os meus livros em ordem alfabĂ©tica).Â
âźïžSymbolique (simbĂłlico - adjetivo): quando dizemos que algo tem valor simbĂłlico, significa que nĂŁo muda nada concretamente. Ă mais sobre a ideia do que representa.
â°Les funĂ©railles (o funeral): um enterro. Quando uma pessoa morre e Ă© enterrada.
â°La dĂ©pouille (os restos mortais): o corpo de uma pessoa que nĂŁo estĂĄ mais viva, que estĂĄ morta.
â°Le dĂ©funt (o falecido): a pessoa que morreu.
đšâđšâđŠâđŠ La foule (a multidĂŁo): muitas pessoas reunidas juntas, muitas pessoas juntas.Â
đšLa bousculade (a debandada / o tumulto): um movimento de multidĂŁo, as pessoas estĂŁo agitadas, empurrando umas Ă s outras.
đ€Ătre blessĂ© (estar ferido): quando vocĂȘ tem ferimentos, quando recebe golpes, choques. VocĂȘ estĂĄ com dor.
đŁLa bombe (a bomba): um projĂ©til carregado com explosivos. Os explosivos sĂŁo o que vai explodir. Figurativamente, a palavra "bombe" Ă© usada para falar sobre notĂcias inesperadas. Por exemplo: "Il a larguĂ© une vraie bombe. Il a annoncĂ© qu'il allait quitter son travail pour aller vivre au bout du monde" (Ele largou uma bomba de verdade. Ele anunciou que ia largar o emprego para ir viver no fim do mundo). Na gĂria, vocĂȘ tambĂ©m pode chamar uma garota atraente de "bombe."
đšEnfouir/Ătre enfoui (enterrar/estar enterrado): estar enterrado/escondido no chĂŁo.
đšLes fouilles (as escavaçÔes): o ato de pesquisar o chĂŁo para encontrar o que estĂĄ enterrado.
đ€Les alliĂ©s (os aliados): pessoas que estĂŁo do nosso lado, conosco. Somos unidos por uma aliança. Essa expressĂŁo Ă© frequentemente usada para se referir ao lado da França durante a guerra.Â
đLes autoritĂ©s (as autoridades): o governo, as pessoas responsĂĄveis, aquelas que detĂȘm o poder.
đUne huĂźtre (uma ostra):

đL'ostrĂ©iculteur (o ostreicultor): a pessoa que produz ostras.
đLe coquillage (o marisco): um tipo de criatura marinha que tem uma concha. As ostras sĂŁo mariscos.
đ Le virus (o vĂrus): uma doença que Ă© contagiosa, que se espalha.
đŹLa propagation (a propagação): o ato de se espalhar.
đ€ąLa gastro entĂ©rite (a gastroenterite): uma doença que dura alguns dias e causa dores abdominais intensas. Ă caracterizada por nĂĄuseas e vĂŽmitos.
đżAssainir (sanear/limpar): limpar, tornar mais saudĂĄvel. Dizemos "assainir les eaux usĂ©es" (sanear as ĂĄguas residuais).
