Videovideos

PARLER D'ARGENT EN FRANÇAIS - 12 EXPRESSIONS + MOTS D'ARGOT

Sous-titresClique sur un mot pour le traduire
0:00Bonjour tout le monde, j'espère que vous allez bien et que vous
0:04êtes prêts pour une nouvelle vidéo en français.
0:07Aujourd'hui, nous allons parler d'argent.
0:11Nous allons voir ensemble 12 expressions
0:15sur l'argent, sur le coût des choses, sur la richesse en français.
0:22À la fin de la vidéo, je vous proposerai aussi un petit bonus
0:28avec dix mots pour parler de l'argent en argot.
0:33Avant de commencer, pensez à bien activer les sous-titres en français.
0:38Comme je vous le dis dans toutes mes
0:40vidéos, ça va vous aider à mieux comprendre la vidéo et surtout,
0:44à mieux retenir les nouveaux mots de vocabulaire que nous allons voir.
0:48Si vous êtes nouveau ou si vous êtes
0:50nouvelle sur la chaîne pensez aussi à vous abonner pour recevoir toutes les vidéos.
0:56Commençons tout de suite avec la première expression : ça coûte un bras.
1:03Un bras en français, c'est ça.
1:06Donc, quand on dit que quelque chose coûte
1:09un bras, on veut dire que quelque chose coûte très cher.
1:15Voici deux exemples qui vont vous aider à mieux comprendre cette expression.
1:20– J'aimerais bien m'acheter des airpods, mais ça coûte vraiment un bras.
1:25– Ah bon? Combien ça coûte?
1:27– C'est 150 euros la paire. – Ah oui, quand même.
1:31C'est vraiment très, très cher. Voici un deuxième exemple.
1:36Je rêve de partir au Japon, mais les billets d'avion coûtent un bras.
1:40C'est 1 000 euros l'aller-retour. C'est vraiment trop cher pour moi.
1:45Ça coûte un bras. C'est une expression familière.
1:49C'est pour l'utiliser plutôt avec vos amis ou avec votre famille.
1:55Il y a deux autres expressions très
1:57familières qui veulent dire exactement la même chose que ça coûte un bras.
2:02Ça coûte bonbon. Et, ça coûte les yeux de la tête.
2:08Ces deux expressions veulent aussi dire que c'est très cher.
2:12L'expression suivante est : c'est hors de prix.
2:16Quand on dit que quelque chose est hors
2:18de prix, ça veut dire que cette chose est très, très cher.
2:23C'est la même chose que ça coûte un bras
2:25sauf que "c'est hors de prix" c'est une expression en langage plus soutenu.
2:31On peut aussi dire que c'est hors de prix pour un objet ou un service, quelque chose
2:38qui coûte plus cher que la valeur réelle de la chose ou du service.
2:44C'est trop cher pour ce que c'est. Voici deux exemples.
2:49J'aimerais beaucoup m'acheter le dernier iPhone, mais c'est vraiment hors de prix.
2:55C'est beaucoup trop cher pour un téléphone. Voici un autre exemple.
3:01Je rêve d'aller aux Maldives,
3:03mais les billets d'avion sont vraiment hors de prix.
3:06Je ne peux pas les payer. Toujours en langage soutenu.
3:10Il y a une autre expression qui veut dire
3:11la même chose que c'est hors de prix, c'est l'expression "ça coûte une fortune".
3:18L'expression suivante, c'est l'argent de poche. La poche en français,
3:24c'est ce que vous avez dans vos pantalons ou dans vos manteaux.
3:27L'argent de poche,
3:29c'est une expression qu'on utilise pour parler d'une petite somme d'argent
3:35qu'on donne généralement aux enfants ou aux adolescents.
3:40Souvent, ce sont les parents qui vont donner cette somme d'argent mais ça peut
3:45aussi être les grands-parents, un oncle, une tante.
3:49Cette petite somme d'argent, les enfants et les adolescents peuvent
3:53l'utiliser, par exemple pour aller au cinéma, au restaurant,
3:57s'acheter des vêtements, c'est une somme d'argent à utiliser pour des loisirs.
4:03Voici deux exemples pour mieux comprendre l'expression de l'argent de poche.
4:09Tous les mois, mes parents me donnent 10 euros d'argent de poche.
4:13Avec cet argent, je peux aller au cinéma ou faire un restaurant avec mes amis.
4:22Voici un deuxième exemple. J'ai économisé mon argent de poche pendant
4:27six mois pour pouvoir m'acheter un nouveau téléphone.
4:31Généralement, les parents ou les grands-parents,
4:34vont donner de l'argent de poche toutes les semaines ou tous les mois,
4:38mais ça peut être aussi une fois de temps en temps.
4:41L'expression suivante est "les bons comptes font les bons amis".
4:46C'est une expression qu'on utilise en français pour dire qu'il faut toujours
4:51faire attention à rembourser l'argent qu'on doit à ses amis ou à payer
4:57les choses de manière équitable, de manière équilibrée. Pour éviter
5:03de perdre ses amis ou de perdre la bonne relation qu'on a avec ses amis,
5:10il faut toujours faire attention à bien regarder que tout le monde paie la même
5:16chose pour ne pas avoir un ami qui peut être lésé et être un peu fâché,
5:23en colère contre vous s'il paie, par exemple, plus que vous.
5:28Voici un exemple pour vous aider à comprendre.
5:30En France, si vous prenez par exemple un café avec un ami et que vous payez
5:36pour lui il se peut qu'il insiste pour vous
5:39rembourser. Vous pourrez lui dire "Ah, mais ce n'est qu'un euro!
5:43Ce n'est pas grave" et il pourra vous répondre "si, si,
5:47j'insiste, je veux te rembourser; les bons comptes font les bons amis".
5:52L'expression suivante est "t'as gagné au loto?"
5:57Lorsqu'on est étonné des dépenses que fait
6:00quelqu'un, des grosses dépenses, des gros achats qu'il va faire
6:04on peut lui dire : T'as gagné au loto ? Ça montre qu'on est très étonné de toutes
6:11ses dépenses coûteuses, qu'on veut lui demander comment il trouve
6:16tout cet argent. On se demande s'il a gagné au loto.
6:20Voici quelques exemples.
6:22– C'est la troisième robe que tu achètes ce mois-ci.
6:25– T'as gagné au loto ?
6:27Voici un deuxième exemple sous forme de dialogue.
6:30–Je viens de m'acheter une nouvelle voiture. – Ah bon ?
6:33Mais tu m'as dit que tu n'avais pas d'argent de côté.
6:36T'as gagné au loto ? – Malheureusement, non.
6:39J'ai faire un crédit. L'expression suivante est "bon marché".
6:45Quand on dit que quelque chose est bon
6:47marché, ça veut dire que ce n'est vraiment pas cher.
6:52Il faut dépenser peu d'argent. Par exemple, je peux dire : j
6:58'achète toujours le pain à la boulangerie en bas de chez moi.
7:03Il est vraiment bon marché et vraiment délicieux.
7:08La baguette coûte à peine 90 centimes. Voici un autre exemple.
7:14 Connaîtrais-tu un hôtel bon marché à Paris ?
7:18– Oui, j'en connais un à deux pas de chez moi.
7:21Il est très joli et les chambres ne sont vraiment pas chères.
7:25Voyons maintenant ensemble, l'expression "c'est donné".
7:30Quand on dit que quelque chose est donné,
7:32on ne veut pas dire que c'est gratuit, que c'était un cadeau.
7:36On veut juste dire que c'est si bon
7:39marché, si peu cher, qu'on estime que c'est donné.
7:45Par exemple, je peux dire : les places de cinéma sont à 2 euros
7:51au lieu de 7 euros en ce moment, c'est vraiment donné.
7:55Il faut y aller tout de suite. Voici un autre exemple.
7:59Il y a des soldes dans ma boutique préférée en ce moment.
8:03Tout est à moins 70 %. Les vêtements vont être quasiment donnés.
8:09On dit aussi que quelque chose n'est pas donné quand on dit que quelque chose
8:15n'est pas donné ça veut dire que c'est un peu plus cher que ce qu'on pensait.
8:21Ce n'est pas hors de prix,
8:23ça ne coûte pas une fortune, mais ça coûte quand même un peu d'argent.
8:28Voici un exemple.
8:30Les places pour le concert de Shakira, soit à 80 euros, ce n'est pas donné.
8:36Il faut que je réfléchisse pour savoir si j'ai vraiment envie
8:40de mettre tout cet argent dans une place de concert.
8:44L'expression suivante est "jeter de l'argent par les fenêtres".
8:50Lorsqu'on dit que quelqu'un jette de l'argent par les fenêtres,
8:54on veut dire qu'il est vraiment dépensier, qu'il dépense beaucoup d'argent
9:01et qu'il gaspille de l'argent comme s'il le jetait par les fenêtres.
9:07Voici un exemple. Tu t'es encore acheté un nouveau téléphone?
9:12C'est le troisième cette année. Les autres fonctionnaient très bien.
9:17Tu devrais faire attention à tes sous,
9:19tu jettes vraiment l'argent par les fenêtres.
9:23L'expression suivante est être blindé.
9:27Il est blindé ou elle est blindée, ou encore je suis blindé.
9:33C'est une expression en argot, en langage très familier
9:39pour dire que quelqu'un est riche, blindé veut dire riche.
9:45Voici deux exemples pour vous aider à mieux comprendre.
9:49Jeff Bezos est blindé, c'est un fait.
9:53Il possède plus de 200 milliards de dollars.
9:57On fait un petit resto ce soir ?
9:59On est déjà allé hier, ça commence à faire beaucoup de dépenses.
10:03Oh allez, on est blindé, on peut se le permettre.
10:07On a suffisamment de sous.
10:09L'expression suivante est : être endetté jusqu'au cou.
10:15Le cou en français, c'est cette partie du corps.
10:19Être endetté jusqu'au cou,
10:21ça veut dire qu'on est endetté, qu'on a des dettes, qu'on doit de l'argent.
10:28On ajoute jusqu'au cou parce qu'on veut insister sur la gravité
10:34de la situation, on est vraiment dans une situation très difficile.
10:42On ajoute jusqu'au cou parce que c'est comme si on était étouffé par les dettes.
10:49Voici deux exemples.
10:52– Ton appartement est vraiment très beau et vraiment très grand.
10:56 Merci beaucoup, mais j'ai m'endetter jusqu'au cou pour pouvoir l'acheter.
11:01Le deuxième exemple d'être endetté jusqu'au cou je l'ai vu dans la presse
11:06cette semaine, je vous mets un extrait de cet article.
11:10Ce vieillard, après avoir été arnaqué est
11:14endetté jusqu'au cou, il a même vendre sa maison pour payer ses dettes.
11:21Ce n'est pas une expression très gaie, c'est une expression assez triste.
11:25L'expression suivante est "être à sec".
11:30Si je dis que je suis à sec ce mois-ci,
11:33ça veut dire que je n'ai plus d'argent, j'ai zéro euro sur mon compte.
11:40Voici deux exemples.
11:43– On se fait un ciné ce soir ? Je ne peux pas.
11:46Je suis sec. J'ai déjà dépensé tout l'argent de poche
11:49que mes parents m'avaient donné pour ce mois-ci.
11:52– On est à peine le 12 du mois et je suis déjà à sec.
11:57– Toi, tu as encore fait trop de shopping ? Oui, je l'avoue.
12:02Une autre expression qui veut dire être à sec, c'est être fauché.
12:08Si je suis fauché, c'est que je suis à sec, que je n'ai plus d'argent.
12:13La dernière expression que nous allons
12:15voir aujourd'hui est "faire les comptes" ou "faire ses comptes".
12:21Quand on fait ses comptes,
12:22ça permet de voir, de calculer on en est financièrement.
12:29Soit pour préparer le mois qui va venir,
12:33pour voir les dépenses qu'on va avoir et l'argent dont on va
12:38avoir besoin pour ces dépenses, soit pour faire le bilan du mois passé.
12:46Pour vérifier qu'on a pas trop dépensé,
12:50qu'on est à l'équilibre dans ses comptes, sur son compte en banque.
12:55Voici deux exemples.
12:57Je viens de faire les comptes, nous n'avons presque rien dépensé le mois
13:02dernier, il nous reste plein d'argent sur notre compte en banque.
13:07Voici un deuxième exemple.
13:09J'aimerais beaucoup m'acheter une nouvelle télé, mais d'abord,
13:13je dois faire mes comptes pour voir si j'ai assez d'argent pour l'acheter,
13:18pour vérifier si j'ai bien les moyens d'acheter cette nouvelle télé.
13:23On peut aussi dire qu'on fait les comptes à plusieurs. Je m'explique.
13:30Par exemple si on part en vacance avec
13:33des amis et que moi, j'ai payé pour les billets de train.
13:40Que mon ami Antoine a payé toutes
13:43les additions au restaurant et que mon amie Noémie
13:49a payé pour l'hôtel, à la fin des vacances, on va faire les comptes,
13:55on va calculer, on va vérifier que tout le monde a payé la même chose.
14:03Une fois qu'on aura fait les comptes,
14:04on pourra dire par exemple Elisabeth, tu dois 50 euros à Noémie
14:11pour que tout le monde ait payé la même chose et qu'on soit à l'équilibre.
14:16Passons maintenant aux petits bonus.
14:19Nous allons voir 10 mots d'argot qui sont des synonymes d'argent.
14:25Ils veulent tous dire de l'argent. Il y a plus de mots.
14:30Moi, je vais vous donner les plus courants.
14:33Si vous en connaissez d'autres, mettez-les en commentaire.
14:36Ça permettra d'enrichir le vocabulaire de la communauté.
14:41Je vais vous dire à chaque fois le synonyme d'argent en français,
14:45avec une petite mise en contexte pour que vous compreniez bien.
14:50De de la thune.
14:53Je n'ai plus de thune ce mois-ci, désolée, je ne peux pas venir au cinéma.
14:58De la maille. Tu as pris la maille pour les courses ? Du fric.
15:05Oh non, j'ai oublié mon portefeuille. Il y avait tout mon fric dedans.
15:09Du pognon.
15:11Je gagne suffisamment de pognon pour partir en vacances deux fois par an.
15:17J'ai un bon salaire. Des ronds.
15:20Je n'ai plus un rond ce mois-ci, mon compte en banque affiche 0 euro.
15:26Du blé. J'ai gagné beaucoup de blé ce mois-ci
15:31sur l'application Vinted, j'ai vendu beaucoup de vêtements.
15:37De l'oseille. J'ai dépensé tout mon oseille dans cette
15:41nouvelle voiture, je n'ai plus rien maintenant. Du biff.
15:47Je travaille juste pour gagner du biff,
15:50car mon emploi, mes tâches au quotidien ne m'intéressent pas trop.
15:54Du flouze. Avec tout le flouze que tu as gagné
15:58au loto, tu vas pouvoir acheter une villa à la mer.
16:02Et enfin le dernier synonyme d'argent en argot, c'est de la moula.
16:09C'est un mot très à la mode en ce moment
16:12chez les jeunes et surtout chez les rappeurs.
16:15On peut dire que les rappeurs veulent faire de la moula.
16:21Ils veulent souvent gagner beaucoup d'argent.
16:24Voilà, c'est fini pour aujourd'hui.
16:26J'espère que cette vidéo vous a plu, que vous avez appris des nouvelles choses.
16:30Si c'est le cas, pensez à mettre un like
16:33et surtout, si vous êtes nouveau ou nouvelle,
16:36pensez à vous abonner à la chaîne pour recevoir toutes les vidéos. À
16:41très bientôt.

Vuoi andare oltre?

Scopri i miei corsi interattivi con karaoke, dettato, pronuncia e coach IA.

Scopri la scuola online