Espressioni5 febbraio 2022

Learn French in 2 Minutes - French Idiom: C'est l'hopital qui se moque de la charite

BlogEspressioni
Learn French in 2 Minutes - French Idiom: C'est l'hopital qui se moque de la charite

Trascrizione del video

Ciao a tutti, spero che stiate bene.

Benvenuti in questo breve formato video dove esaminiamo un'espressione francese ogni volta.

Oggi esamineremo l'espressione "c'est l'hopital qui se moque de la charite" (è l'ospedale che prende in giro la beneficenza).

Prima di iniziare, ricordatevi di attivare i sottotitoli in francese.

Vi aiuteranno a capire meglio e a ricordare tutte le nuove parole e tutto ciò che tratteremo in questo video.

"C'est l'hopital qui se fout de la charite" o "c'est l'hopital qui se moque de la charite".

Se dici "c'est l'hopital qui se fout de la charite", l'espressione è molto, molto informale, mentre "c'est l'hopital qui se moque de la charite" può essere usata in più contesti.

Ma cosa significa questa espressione?

Quando la usi, stai dicendo a qualcuno che ti sta criticando o che sta sottolineando uno dei tuoi difetti che ha lo stesso difetto o che sta anche lui facendo qualcosa di sbagliato. È l'equivalente italiano di "fare la predica" quando si è nella stessa situazione, o come si dice in inglese "pot calling the kettle black".

Capirai sicuramente meglio con alcuni esempi.

Per esempio, se ho mangiato tutte le patatine di casa e qualcuno me lo fa notare - diciamo che mio marito mi critica, dicendo "hai mangiato tutte le patatine".

Potrei rispondere, "c'est l'hopital qui se moque de la charite" - hai mangiato tutti i miei yogurt!

Vedi, qualcuno mi sta criticando, ma penso che non sia meglio di me.

Fanno gli stessi errori che faccio io, quindi dirò "c'est l'hopital qui se moque de la charite". Ecco un altro esempio.

Per esempio, al lavoro, potrei dire:

Il mio capo mi critica per aver preso una pausa pranzo troppo lunga, anche se prendo solo un'ora. Potrei dire "c'est vraiment l'hopital qui se fout de la charite".

Lui va via ogni giorno a mezzogiorno e non torna fino alle 14:00.

Ci mette il doppio del tempo. "C'est l'hopital qui se fout de la charite".

Quindi mi sta criticando per qualcosa che fa lui stesso, o addirittura di peggio.

E questo è tutto per l'espressione di oggi.

Spero che questo video ti sia piaciuto. Se sì, non dimenticare di mettere un mi piace e assicurati di iscriverti al canale.

Mi aiuta molto e mi permette di fare altri video.

A presto su HelloFrench!

Entraîne ton oreille avec de vrais dialogues entre natifs

60 dialogues authentiques, 9 activités par leçon (dictée, prononciation, roleplay...), coach IA illimité

Découvrir 360 French Immersion →
Elisabeth🎁 Regalo esclusivo di Elisabeth

Ricevi 2 corsi gratuiti per migliorare il tuo francese

1h40 di video + schede PDF per iniziare subito a migliorare.

300 parole essenziali in francese24 espressioni quotidiane

🔒 Niente spam. Cancellati in un clic.

Tu veux aller plus loin ?

360 French Immersion

60 dialogues entre natifs - 9 activités par leçon - Coach IA illimité - 249 € accès à vie

Débloquer mon français →

Potrebbe piacerti anche