Consigli20 marzo 2026

L'accordo dell'aggettivo in francese - regole ed errori frequenti

BlogConsigli
L'accordo dell'aggettivo in francese - regole ed errori frequenti

"Des structures qui sont faits", "les chansons anciens", "ses vieux baskets"... Se riconosci questo tipo di frasi, non sei solo. L'accordo dell'aggettivo è uno degli errori più comuni tra chi impara il francese - e anche uno dei più persistenti.

In francese, l'aggettivo si accorda sempre in genere (maschile/femminile) e in numero (singolare/plurale) con il nome che qualifica. La maggior parte degli aggettivi aggiunge -e al femminile e -s al plurale. Gli aggettivi irregolari come beau/belle, nouveau/nouvelle, vieux/vieille cambiano completamente forma. Alcuni aggettivi sono invariabili (marron, orange). E attenzione: anche quando l'aggettivo è separato dal nome da un verbo ("les structures sont faites"), l'accordo resta obbligatorio.

La regola base: -e al femminile, -s al plurale

La logica è semplice:

  • Maschile singolare: petit, grand, français
  • Femminile singolare: petite, grande, française
  • Maschile plurale: petits, grands, français
  • Femminile plurale: petites, grandes, françaises

Se l'aggettivo termina già in -e al maschile (calme, magnifique, rouge), non cambia al femminile. Si aggiunge solo una -s al plurale.

Sembra semplice sulla carta. In pratica, è tutta un'altra storia.

Errore n°1: dimenticare il genere del nome

Il problema spesso non viene dall'aggettivo - viene dal nome. Se non conosci il genere del nome, non puoi accordare l'aggettivo correttamente. Ecco gli errori che correggo più spesso:

  • ❌ "Des nouveaux personnes"
    ✅ "Des nouvelles personnes" - personne è femminile
  • ❌ "La littérature anglais"
    ✅ "La littérature anglaise" - littérature è femminile
  • ❌ "La voiture est plus bruyant"
    ✅ "La voiture est plus bruyante" - voiture è femminile
  • ❌ "De conduire sur les petits routes"
    ✅ "De conduire sur les petites routes" - route è femminile
  • ❌ "Une gros liste"
    ✅ "Une grosse liste" - liste è femminile

In tutti questi casi, chi studia probabilmente conosce la regola dell'accordo. Quello che manca è il riflesso di verificare il genere del nome prima di scrivere l'aggettivo.

La trappola "nouveau / nouvelle"

È di gran lunga l'aggettivo che crea più problemi. Correggo "des nouveaux + nome femminile" diverse volte a settimana. Promemoria:

  • Maschile singolare: un nouveau projet / un nouvel appartement (davanti a vocale)
  • Femminile singolare: une nouvelle idée
  • Maschile plurale: des nouveaux projets
  • Femminile plurale: des nouvelles idées

Errori reali dei miei studenti:

  • ❌ "Elle a deux nouveaux options"
    ✅ "Elle a deux nouvelles options"
  • ❌ "J'ouvre un nouveau fenêtre"
    ✅ "J'ouvre une nouvelle fenêtre"
  • ❌ "Des nouveaux maisons"
    ✅ "Des nouvelles maisons"
  • ❌ "La Nouveau Zélande"
    ✅ "La Nouvelle-Zélande"

Lo stesso schema si applica a "beau" e "vieux":

  • ❌ "Des vieux séries"
    ✅ "Des vieilles séries" - série è femminile
  • ❌ "Ses vieux baskets"
    ✅ "Ses vieilles baskets" - basket è femminile

La trappola del plurale in -al / -aux

Gli aggettivi in -al non prendono -s al plurale. Cambiano in -aux:

  • social → sociaux
  • rural → ruraux
  • génial → géniaux
  • national → nationaux

È un riflesso di chi parla inglese aggiungere una -s ("socials", "rurals"). In francese, questa forma non esiste:

  • ❌ "Des groupes social"
    ✅ "Des groupes sociaux"
  • ❌ "Des endroits plus rurals"
    ✅ "Des endroits plus ruraux"
  • ❌ "Les gens étaient génials"
    ✅ "Les gens étaient géniaux"

Eccezioni: banal → banals (non "banaux"), fatal → fatals. Ma sono rare.

L'accordo dopo "être" e "sembler"

Quando l'aggettivo è separato dal nome da un verbo come "être", "sembler", "paraître" o "devenir", si accorda comunque con il soggetto:

  • ❌ "Les conditions de prison sont mauvais"
    ✅ "Les conditions de prison sont mauvaises"
  • ❌ "Les vidéos sont de plus en plus convaincants"
    ✅ "Les vidéos sont de plus en plus convaincantes"
  • ❌ "J'ai quelques habitudes pas très bons"
    ✅ "J'ai quelques habitudes pas très bonnes"
  • ❌ "Il est en très bon forme"
    ✅ "Il est en très bonne forme" - qui è "forme" (femminile) che comanda

L'errore è comprensibile: quando il nome e l'aggettivo non sono vicini, ci si dimentica di fare l'accordo. Ma in francese, la distanza non cambia nulla - l'aggettivo segue sempre il genere e il numero del nome che qualifica.

Gli aggettivi invariabili

Alcuni aggettivi non cambiano mai forma, indipendentemente dal genere o dal numero:

  • I colori derivati da nomi: marron, orange, châtain, crème
  • Gli aggettivi composti di colore: bleu clair, vert foncé, rouge vif
  • Alcuni aggettivi comuni: sympa, cool, chic

Si dice "des chaussures marron" (senza -s), ma "des chaussures noires". La differenza? "Marron" è un nome usato come aggettivo (il colore della castagna). "Noir" è un vero aggettivo che si accorda normalmente.

Come evitare questi errori

Tre riflessi da acquisire:

  • Identifica il nome prima di scrivere l'aggettivo. Chiediti: maschile o femminile? Singolare o plurale?
  • Impara gli aggettivi irregolari a coppie: beau/belle, nouveau/nouvelle, vieux/vieille, bon/bonne, gros/grosse, faux/fausse, doux/douce
  • Leggi ad alta voce. "Les chansons anciens" suona sbagliato una volta che hai allenato l'orecchio. L'ascolto regolare del francese aiuta tanto quanto le regole di grammatica

NB: l'accordo dell'aggettivo è anche l'accordo del participe passé usato come aggettivo. "Des portes ouvertes", "une lettre écrite", "des résultats attendus". Se padroneggi l'accordo dell'aggettivo, sei già a metà strada per l'accordo del participe passé.

Elisabeth🎁 Regalo esclusivo di Elisabeth

Ricevi 2 corsi gratuiti per migliorare il tuo francese

1h40 di video + schede PDF per iniziare subito a migliorare.

300 parole essenziali in francese24 espressioni quotidiane

🔒 Niente spam. Cancellati in un clic.

Potrebbe piacerti anche