Slang25 aprile 2020

"Faire quelque chose a l'arrache" - Definition and Pronunciation in French

BlogSlang
"Faire quelque chose a l'arrache" - Definition and Pronunciation in French

📖 Definizione dell'espressione “Faire quelque chose à l’arrache”

Quando si usa l'espressione “Faire quelque chose à l’arrache”, significa fare qualcosa male, di fretta, senza essere molto precisi o accurati. E un lavoro fatto male, eseguito senza molta cura.


🖼 Illustrazione di “faire quelque chose à l’arrache”

Una donna che scrive qualcosa à l’arrache (di fretta)

đź—Ł Pronuncia in francese


🥳 Uso in contesti informali e tra amici

“J’ai fait mon devoir à l’arrache sur le trajet de l’école” (Ho fatto i compiti à l’arrache durante il tragitto verso scuola)

“J’ai eu une bonne note à mon examen, pourtant je l’ai vraiment fait à l’arrache” (Ho preso un buon voto all'esame, eppure l'avevo fatto davvero à l’arrache)

“Le retoucheur a recousu le trou de mon pull à l’arrache, on voit des bouts de fil qui sortent” (Il sarto ha ricucito il buco del mio maglione à l’arrache - si vedono dei fili che escono)

👩‍💻 Uso in contesti professionali e formali

L'espressione “faire quelque chose à l’arrache” non dovrebbe mai essere usata in un contesto professionale perche e slang.


Scopri altre espressioni francesi!

Vuoi andare oltre?

Scopri i miei corsi interattivi con karaoke, dettato, pronuncia e coach IA.

Scopri la scuola online